English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

買斷單號(hào)票:中國(guó)人情人節(jié)劇院惡作劇
Valentine's Day: Chinese movie seat prank

[ 2014-02-18 09:44] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

買斷單號(hào)票:中國(guó)人情人節(jié)劇院惡作劇

查看原文

Bless them. Bless their cold, dark hearts.

In what might be the greatest-ever Valentine’s Day prank, a group of Shanghai singles purchased every odd-numbered seat for a Feb. 14 showing of Beijing Love Story. Their sole purpose: disrupting lovey-dovey dates. “Want to see a movie on Valentine’s Day?” asks a message posted by an organizer. “Sorry, you’ll have to sit separately. Absence makes the heart grow fonder.”

Tell that to the millions of Chinese who will be spending the day in the absence of a date. With a population of 1.3 billion, China naturally has hefty share of the world’s singletons. This is compounded by a dramatic gender imbalance. Thanks to the one-child policy and preference for sons, there are an estimated 34 million ‘surplus men’ in China — a whole lot of lonely hearts.

Luckily, the country’s unattached have a history of being awesome; they’ve even got their own day. Since the 1990s, Nov. 11 have been celebrated as Singles Day. It was picked because the numerals — 11/11 — are said to look like ‘bare branches,’ a Chinese term for bachelors. It started as an occasion to get together for a meal, but has since morphed into a multi-billion dollar orgy of online shopping.

Valentine’s day is also celebrated (if you’re into that type of thing). As I left my apartment block this morning, an older gentleman entered through the lantern-drapped gate, a bouquet of pink and white flowers tucked under his arm. All of Beijing’s best restaurants have been booked up table-for-two by table-for-two.

The self-described “computer nerd” that spearheaded the Shanghai theater stunt said he was just trying to do something nice for fellow singles. He initially tried to buy all the the tickets in the theater, he told the Shanghai Morning Post, but was turned down. Things came together when he started a campaign on a crowd-funding site and, working with fellow singles, snapped up the requisite seats.

The best part may be the comments it generated online. For every “No wonder you’re single,” there were witty rejoinders and high-fives to spare. “No choice but to go on a blind date now,” joked one commenter, according to a translation by ChinaSmack. “Now most lovers will go to the hotel directly,” quipped another.

Gazing at the checkerboard seats, one netizen had this to offer: “If he bought the white seats, he could’ve saved nine tickets.” Unromantic and cheap? You have won my heart.

查看譯文

祝福他們,祝福他們冰冷,黑暗的心。

《北京愛(ài)情故事》在情人節(jié)上映,上海的一些單身族買下了影院里所有的單號(hào)座位,此舉成為有史以來(lái)最厲害的情人節(jié)惡作劇。他們唯一的目的就是破壞情人約會(huì)。“情人節(jié)想看電影?不好意思,請(qǐng)分開(kāi)坐。小別勝新婚哦!”一名的惡作劇的組織者說(shuō)。

據(jù)了解,中國(guó)有成百上千的人過(guò)著單身情人節(jié)。擁有13億人口的中國(guó),世界單身家族自然也少不了中國(guó)。中國(guó)存在著戲劇性的性別失衡。由于獨(dú)生子女政策和重男思想,中國(guó)存在約3400萬(wàn)人口的性別順差——都是一顆顆孤獨(dú)的心。

幸運(yùn)的是,這個(gè)國(guó)家的單身公民獨(dú)立意識(shí)很強(qiáng),他們有自己的節(jié)日。20世紀(jì)90年代以來(lái),11月11日被作為“光棍節(jié)”。人們選11月11日是因?yàn)?1這個(gè)數(shù)字看起來(lái)像中國(guó)的中國(guó)的這些單身漢。一開(kāi)始它只是作為人們聚會(huì)的一個(gè)理由,但逐漸轉(zhuǎn)變成數(shù)十億美元的瘋狂購(gòu)物行為。

情人節(jié)還有很多其他的慶祝形式。今早我離開(kāi)小區(qū)時(shí)看到有個(gè)老人胳膊下夾著一束粉色和白色相間的花。北京所有高級(jí)飯店推出了情侶座位。

上海影院惡作劇的電腦迷說(shuō),他只是想為單身者們做件好事。他向上海晨報(bào)透露,最初他是想買下電影院里所有的票,但是被拒絕了。后來(lái)他號(hào)召了一伙單身參與座位席的搶購(gòu)。

最精彩的地方就是網(wǎng)友的評(píng)論。在ChinaSmack網(wǎng)站上,很多人評(píng)論“難怪你還是單身”來(lái)指責(zé)惡作劇的人。一位網(wǎng)友開(kāi)玩笑說(shuō):“現(xiàn)在別無(wú)選擇,只能去相親了。”另一位調(diào)侃道:“現(xiàn)在很多情侶都直接去酒店了。”

看著棋盤似的座位,一個(gè)網(wǎng)友說(shuō):“買白色的空位,你還可以省9張票呢!”其實(shí)一點(diǎn)都不浪漫,不便宜嗎?買兩張票坐一個(gè)座位,情侶們還要感謝你!

(譯者 匡仁峰 編輯 丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 四虎国产精品免费视| 日韩人妻无码一区二区三区| 国产人成777在线视频直播| 久久一日本道色综合久久m| 精品综合久久久久久888蜜芽| 国产精品毛片一区二区| 久久无码专区国产精品| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 国产亚洲精品无码专区| 18禁男女无遮挡啪啪网站| 日本高清一本视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽 | 永久免费无内鬼放心开车| 国产砖码砖专区| www.天天射.com| 欧美丰满熟妇XXXX| 免费高清电影在线观看| 香蕉精品一本大道在线观看| 国产美女一级视频| 久久99精品久久久久久清纯| 欧美性bbbwbbbw| 伊人久久国产精品| 老子影院午夜伦手机不卡6080| 国产欧美在线观看视频| 99re66热这里只有精品17| 成人av鲁丝片一区二区免费| 五月婷婷激情视频| 欧美激情a∨在线视频播放| 免费人成在线观看网站视频| 色久悠悠色久在线观看| 国内精品久久久人妻中文字幕| 两个人看的www视频免费完整版| 日韩亚洲欧美视频| 亚洲午夜成人片| 精品国产乱码久久久久软件| 国产精品福利久久| sao虎新版高清视频在线网址| 星空无限传媒在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 高清中国一级毛片免费| 天天爱天天做色综合|