English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Get one’s ass in gear

[ 2009-06-02 15:35]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Reader question:

Her big sister just couldn't seem to get her ass in gear. Could you explain “to get one’s ass in gear”?

These days the boundary between what is rude and what is acceptable is constantly shifting.

In years past to use the term ‘ass’ often spelt ‘arse’ may have been considered offensive though today it appears increasingly in the popular media.

Looking at the above phrase if we think of a car or bike or any engine or machine that has gears, which are used to drive motion, then we get the idea of movement and action.

By putting ‘ass’ into the phrase, as in ‘get one’s ass into gear’, then it means ‘you should start to do something’, or ‘you should get in a position to be ready for movement’, or ‘you should start moving and stop wasting time’.

It also implies that you are messing about, not being serious, perhaps dawdling or being silly, so if someone yells or commands you ‘to get ya ass into gear!’ – you need to wake up and start reacting asap.

(Remember just because something is popular doesn’t mean we have to follow it so before endorsing any phrase that uses ‘ass’ let me suggest a little bit of caution so you don’t create the wrong impression with anyone who is more conservative. To substitute you could say – ‘could you please get a move on’)

Related stories:

Free-range kid

Take the high road

A feeling for a "soft touch"

Duck-and-cover

Toxic assets 有毒資產

Pet project

 

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

以上討論問題來自翻吧(translate.chinadaily.com.cn)

進入作者專欄

 

About the author:

Get one’s ass in gear

About the author: Brendan has taught at universities, high schools and primary schools in Japan,the UK, Australia and China. He is a Qualified Education Agent Counsellor and has extensive experience with International English Language Examinations. In the field of writing Brendan has been published in The Bangkok Post, The Taipei Times, Inflight magazines and the Asia News Network. He can be contacted at brendanjohnworrell@hotmail.com.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 两个人看的www免费高清| 亚洲热在线视频| 国产你懂的视频| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 久久精品亚洲一区二区| 波多野结衣一区二区三区在线观看| 国产人妖另类在线二区| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 香港三级理论在线影院| 国产麻豆欧美亚洲综合久久| 中文字幕在第10页线观看| 最近中文字幕视频高清| 亚洲综合日韩在线亚洲欧美专区| 色偷偷91综合久久噜噜| 国产欧美曰韩一区二区三区| 99精品国产在热久久无码| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看| 狼人总合狼人综合| 四虎精品视频在线永久免费观看 | 性欧美大战久久久久久久| 久久精品女人天堂AV麻| 欧美日韩**字幕一区| 免费鲁丝片一级观看| 色综合视频一区二区三区| 国产欧美日韩另类va在线 | 欧美人与动性xxxxx杂性| 亚洲色成人网站WWW永久| 精品女同一区二区三区免费播放| 国产亚洲高清不卡在线观看| 免费网站无遮挡| 国产资源在线免费观看| www.亚洲欧美| 成人午夜18免费看| 久久久久亚洲精品天堂| 星空无限传媒好闺蜜2| 亚洲国产精品网| 波霸影院一区二区| 免费无毒A网站在线观看| 翁止熄痒禁伦短文合集免费视频| 国产小呦泬泬99精品|