English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Drunk sexcapades

[ 2009-08-06 15:26]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Drunk sexcapades

Nancy Matos

Reader Question: Jordan reportedly fears her recent week-long drunk sexcapades in Ibiza may cost her her kids in her ongoing divorce battle with estranged hubby Peter Andre.

Could you explain “drunk sexcapades”?

My comments: The word “sexcapade” is a combination of the words “sex” and “escapade”, an escapade being “an adventurous action that runs counter to approved or conventional conduct” according to Merriam-Webster’s Dictionary. But you won’t find the word “sexcapade” in that dictionary, as it is a term invented in pop culture to refer to the sexual exploits of people like Jordan, the English former glamour model (i.e. sexually alluring and semi-nude model) and current reality television star.

Add the word “drunk” to “sexcapades” and you can see that according to the media, Jordan’s escapades not only involve sex but also alcohol. And for tabloid journalists at UK papers like “The Sun” and “News of the World”, who have been steadily covering the drama in Jordan’s life after her divorce from pop star (and her reality show co-star) Peter Andre, “drunk sexcapades” make for juicy content and in Jordan’s case most of the time, embarrassing photos.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無(wú)關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問(wèn)題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國(guó)家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

Spare tire

Eat humble pie

Have a cow

Dead soldier

Upper crust

Hit the jackpot

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产午夜无码精品免费看动漫| ol丝袜高跟秘书在线观看视频| 4480新热播影院| 极品精品国产超清自在线观看| 国产精品美女久久久久AV福利| 五月开心激情网| 练瑜伽的时候进入| 国内精品人妻无码久久久影院导航| 五十路亲子中出在线观看| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 天天做天天躁天天躁| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 久久久久777777人人人视频| 打开腿让我添你下面小污文| 伊人久久大香线蕉精品| 女人18毛片水真多国产| 无码熟妇αⅴ人妻又粗又大| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 亚洲精品二三区伊人久久| 成年美女黄网站色大免费视频| 亚洲欧美综合国产精品一区| 韩国三级女电影完整版| 女人色毛片女人色毛片中国| 亚洲不卡中文字幕| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 国产成人综合久久精品亚洲| 一级做a爱过程免费视频高清| 欧美又粗又长又爽做受| 四虎亚洲国产成人久久精品| 97久久久久人妻精品专区| 日韩一级在线视频| 人妻无码中文字幕| 老鸭窝毛片一区二区三区| 国产黄色大片网站| 久久久久久福利| 欧美系列第一页| 国产va欧美va在线观看| 91亚洲va在线天线va天堂va国产 | 国产对白精品刺激一区二区| 一级毛片a免费播放王色| 日韩欧美第一页|