English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 專家點評

Seat warmer

[ 2011-10-12 16:37]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Seat warmerAnalysts long speculated that Medvedev was merely a "seat warmer" while Putin served as Prime Minister due to constitutional restrictions.

My comments:

“Seat warmer” is originally a sports term. In many team sports, such as basketball, soccer, volleyball, etc, you see a fixed number of players playing any given time during a game. Basketball, for example, is five on five, soccer eleven against eleven, while for volleyball, six vs. six.

However, teams carry more than those numbers of players, for obvious reasons, in case of injuries but more importantly they carry more players to serve as reserves, or substitutes as they’re called in games.

A basketball team for instance is allowed to carry 12 players, with only five as starters - the rest are reserves.

Or bench or seat warmers – so called because they sit mostly on the team bench as they do not get to play. They seldom leave their seat – hence warming the seat up with their body temperature.

Mr. Medvedev being merely seat warmer means, therefore, merely that he doesn’t run Russia - he occupies the seat of the President while Mr. Putin serves as Prime Minster.

Mr. Putin, these analysts suggest, is the one who calls the shots in Russia and he may return to take back the seat of the President some day.

This is democracy, Russian style.

Related stories:

On-the-go

On the fence

Wild guess

In the high teens

Touch up

Unforced error

Catch a break

City slicker

Political correctness

Gee up

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

A good eye

Thank one's stars for

Real money

Nodding acquaintance

Flip out over nothing

Bury the hatchet& have an ax to grind

Vocal proponent

Growing pains

Fleeting acquaintance

All-weather friend

Lead the pack

Fish or cut bait

Gilt-edged

To do more with less

Right down the middle

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 日韩小视频在线观看| 精品国产免费观看久久久| 在线免费看片a| 中文字幕日韩精品一区二区三区 | 亚洲综合图片小说区热久久| 色婷婷视频在线观看| 国产真实露脸精彩对白| 99热综合在线| 我的巨ru麻麻奶水喷| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 波多野结衣加勒比| 午夜香港三级在线观看网| 高清在线一区二区| 国产精品午夜小视频观看| eeuss影院www新天堂| 挺进白嫩老师下面视频| 久久综合狠狠色综合伊人| 欧美日韩国产精品自在自线| 免费在线观看国产| 老子影院理论片在线观看| 国产成人久久精品二区三区| 4hc88四虎www在线影院短视频| 小蝌蚪影院在线观看| 久久久久久久久久国产精品免费 | 日本乱人伦在线观看免费| 亚洲丝袜第一页| 污网站免费在线观看| 免费在线视频一区| 美女的大胸又黄又www又爽| 国产啪亚洲国产精品无码| 草草影院www色欧美极品| 在线观看视频国产| 一本大道香蕉高清视频视频| 国产999精品久久久久久| 麻豆亚洲AV成人无码久久精品| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 999国产精品| 女人扒开腿让男生桶爽动漫| 中文字幕一区二区精品区| 日本在线视频www色| 久久青草91免费观看|