English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

鄰避效應(yīng) NIMBY

[ 2012-08-01 13:21] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近,微博上有人撰文分析啟東排海項目遭抗議是因為“鄰避效應(yīng)”,也就是英語中的not in my backyard(NIMBY)。今天,咱們就來說說這個表達(dá)。

鄰避效應(yīng) NIMBY

NIMBY or Nimby is an acronym for the phrase "not in my backyard". The term is used pejoratively to describe opposition by residents to a proposal for a new development close to them, developments that are generally needed in the society. Opposing residents themselves are sometimes called Nimbies.

NIMBY或Nimby是英文短語not in my backyard(別在我家后院)的詞首字母縮寫,這個表達(dá)多以貶義的意味指那些因為某個社會建設(shè)項目要修在自家附近而對此表示反對的公眾意見,即“鄰避效應(yīng)”。這些表示反對的居民有時被稱作Nimbies。

Projects likely to be opposed include but are not limited to chemical plants, industrial parks, military bases, desalination plants, landfills, incinerators, power plants, prisons, nuclear waste dumps, sports stadiums, etc.

有可能遭遇鄰避效應(yīng)的項目包括但不限于:化工廠、工業(yè)園、軍事基地、海水淡化處理廠、垃圾填埋場、垃圾焚燒廠、發(fā)電站、監(jiān)獄、核廢料掩埋場、體育場,等等。

NIMBY is also used more generally to describe people who advocate some proposal (for example, austerity measures including budget cuts, tax increases, downsizing), but oppose implementing it in a way that would require sacrifice on their part.

NIMBY也用來指那些發(fā)出某項倡議(例如削減預(yù)算、增稅或減員),但如果該倡議危及自身利益又會反對其實(shí)施的人們。

相關(guān)閱讀

購物時的“姓氏效應(yīng)”

不上相是因為“凍臉效應(yīng)”

時尚界的“公爵夫人效應(yīng)”

自己動手的“宜家效應(yīng)”

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: gogogo高清在线播放| 亚洲国产精品网| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 国内黄色一级片| 久久久久久久女国产乱让韩| 欧美高清xxx| 叶山豪是真吃蓝燕奶| 69av在线视频| 天天狠狠色综合图片区| 久久亚洲精品无码| 欧美在线观看第一页| 免费A级毛片无码无遮挡| 91大神免费观看| 成人片黄网站色大片免费| 亚洲中文字幕久久无码| 男人桶女人视频不要下载| 国产精品美女久久久| 三级三级久久三级久久| 日韩电影中文字幕| 亚洲欧美日韩国产精品| 精品亚洲一区二区三区在线播放| 国产无卡一级毛片aaa| 99ri国产在线| 日韩新片在线观看| 亚洲欧美日韩精品专区| 精品卡一卡2卡三卡免费观看| 国产又黄又硬又粗| 91手机看片国产福利精品| 孩交精品xxxx视频视频| 久久亚洲国产精品五月天| 欧美人与动牲高清| 国产一区二区三区精品视频| 视频免费在线观看| 成年女性特黄午夜视频免费看| 亚洲av无码专区国产乱码不卡| 波多野结衣绝顶大高潮| 午夜亚洲国产成人不卡在线| chinese18国产高清| 束缚强制gc震动调教视频| 亚洲色国产欧美日韩|