English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

Generation rent 租房一代

[ 2014-05-26 09:01] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

買房還是租房?對于很多在大城市漂泊的年輕人來說,這其實都不算是個問題。因為在當前這樣的形勢下,租房肯定是多數(shù)人的長期選擇。大家都是generation rent。

Generation rent 租房一代

Generation rent refers to the generation of people born from the eighties onwards, who because of changes in the economic situation are more likely to rent their homes than buy them.

Generation rent(租房一代)指出生于上世紀八十年代及以后,由于經(jīng)濟形勢的變化多選擇租房而非買房的一代人。

Owning your own home (or rather part-owning it with the bank!) has always been the norm in the UK, with those whose financial circumstances permit usually choosing to buy rather than rent. This is a phenomenon unique to Britain and contrasts with the rest of Europe and the USA, where renting is the usual option. Changes in the economic situation during the past few years however have made it increasingly difficult for first-time buyers to get started in the property market, so that there is an emerging generation, the so-called generation rent, who may never own their own homes.

擁有自己的房子(或者跟銀行共同擁有一個房子?。┮恢倍际怯送ㄐ械淖龇?,經(jīng)濟條件允許的人一般都選擇買房而不是租房。英國的這一獨特現(xiàn)象與歐洲和美國的情況形成對比,上述兩地區(qū)的人通常都選擇租房。不過,過去幾年經(jīng)濟形勢的變遷讓很多初次購房者面對房產(chǎn)市場望而卻步。由此誕生了所謂的“租房一代”,他們可能永遠都無法擁有一套自己的房子。

The only young adults who appear less likely to join generation rent are those fortunate enough to have affluent parents with cash to spare to help them raise a deposit.

能夠避免成為“租房一代”的可能只有那些有錢人家的孩子了,他們的父母能夠幫助他們出買房的首付。

相關閱讀

“第1.5代”移民 1.5 generation

不堪重負的“IPOD一代”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 久久久久久久女国产乱让韩| 免费看大美女大黄大色| fc2免费人成在线| 日韩中文无码有码免费视频| 亚洲美女视频网| 老师办公室被吃奶好爽在线观看 | 工棚里的换爱系列小说| 久久精品无码专区免费青青| 波多野结衣教师系列5| 四虎影院免费视频| 国产色在线视频| 国产黄色一级毛片| 一级午夜免费视频| 日韩中文字幕在线视频| 亚洲国产超清无码专区| 男女抽搐一进一出无遮挡| 国产一卡二卡四卡免费| 免费能直接在线观看黄的视频| 在线观看国产一区| 三级视频网站在线观看| 日本高清视频wwww色| 亚洲另类春色校园小说| 玛雅视频网站在线观看免费| 国产va免费精品观看精品| 激情综合网婷婷| 国产肥熟女视频一区二区三区| 一二三四日本高清社区5| 日本免费人成视频播放| 亚洲av无码一区二区乱孑伦as| 污视频软件大全| 全彩里番acg里番| 色婷婷天天综合在线| 国产成人无码免费视频97| 91av最新地址| 天天色天天射综合网| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费 | 精品乱子伦一区二区三区| 国产偷国产偷亚洲高清人| 亚洲大成色www永久网址| 国产高清乱理论片在线看| sss欧美华人整片在线观看|