English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

關(guān)于“土豪”的翻譯

[ 2014-12-04 10:23]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

中文熱詞通常反映社會(huì)變化和文化,有些在外國(guó)媒體上愈來(lái)愈流行。例如,土豪和大媽都是老詞,但已獲取了新的意義。土豪以前指欺壓佃戶和仆人的鄉(xiāng)村地主,現(xiàn)在用于指花錢如流水或喜歡炫耀財(cái)富的人,也就是說(shuō),土豪有錢,但是沒(méi)有品位。大媽是對(duì)中年婦女的稱呼,但是現(xiàn)在特指不久前金價(jià)大跌時(shí)大量購(gòu)買黃金的中國(guó)婦女。土豪和大媽可能會(huì)被收入新版的牛津(Oxford)英語(yǔ)詞典,至今約有120個(gè)中文詞語(yǔ)加進(jìn)了牛津英語(yǔ)詞典,成了英語(yǔ)語(yǔ)言的一部分。

The Chinese hot words usually reflect the social changes and culture, some of which are increasingly popular with foreign media. For example, tuhao and dama are old words, but they are given new meanings.

Tuhao used to mean the rural landlords oppressing the tenant farmers and servants, but now they relate to individuals who lavish and flash money about. In other words, tuhao are wealthy but tasteless. Dama referred to middle-aged women. Instead, it particularly means Chinese women who purchased bulk gold shortly before the gold price decreased.

Tuhao and dama may be included in a new-edition Oxford dictionary. Until now, about 120 Chinese words have been added into it and they also have become a part of English language.

土豪的各版本翻譯

@建昆老師 編撰自網(wǎng)絡(luò)

2014年6月的六級(jí)試卷中,“土豪”“大媽”驚現(xiàn)江湖。土豪這個(gè)詞霸氣華麗,針對(duì)它的翻譯也是一籮筐。首先,很多機(jī)智的考生,使用拼音來(lái)翻譯“土豪”和“大媽”,是可以接受的。

以下翻譯,來(lái)自網(wǎng)絡(luò),僅供參考。我傾向于使用第二個(gè)。

1. newly rich:新富;暴發(fā)戶

2. upstart:柯林斯高階詞典的解釋是You can refer to someone as an upstart when they behave as if they are important, but you think that they are too new in a place or job to be treated as important.翻譯成中文就是暴發(fā)戶、新貴的意思,還可以指傲慢自負(fù)的人,這個(gè)詞還有形容詞詞性,翻譯為暴富的;自命不凡的;傲慢無(wú)禮的。

3. provincial tycoon:provincial?adj.省的,地方的意思,也引申為鄉(xiāng)下的、粗野的、鄙俗的意思;tycoon大亨的意思。地方上的大亨!這是在地域上定義土豪!

4. vulgar tycoon:If you describe something as vulgar, you think it is in bad taste or of poor artistic quality. vulgar是指粗俗的;庸俗的;俗氣的;不雅的。提供這一譯文的朋友是多么憎惡仇視土豪啊!

5. rural rich:rural adj.意思是鄉(xiāng)下的,農(nóng)村的,與之相對(duì)的是城市(urban),看來(lái)土豪永遠(yuǎn)擺脫不了濃重的地方氣息……

6. Beverly Hillbillies:很洋氣的翻譯。Beverly Hillbillies是一部很搞笑的喜劇電影片名,音譯為《貝弗利山鄉(xiāng)巴佬》,Beverly Hills是好萊塢富豪云集的比華利山莊,Hillbillies是“土包子”的意思,合在一起就是聚集在豪華山莊的土包子們!

7. rich rednecks:redneck是“紅脖子”的意思,在美國(guó)南方,沒(méi)文化的老土常被人稱為redneck,再加上有錢(rich),大概也就是土豪了吧!

(來(lái)源:新浪博客? 編輯:Julie)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲永久中文字幕在线| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 人欧美一区二区三区视频xxx| 亚洲欧美成人一区二区在线电影| 亚洲av永久无码精品三区在线4| 久久99精品久久久久久噜噜| 99精品中文字幕| 韩国理伦片在线观看手机版| 男女一级做片a性视频| 日韩高清在线高清免费| 废柴视频网最新fcww78| 国产精品久久久久影院| 华人生活自拍区杏吧有你| 亚洲日韩国产成网在线观看 | 波多野结衣办公室33分钟| 日韩a在线播放| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产精品亚洲一区二区三区| 后入内射欧美99二区视频| 亚洲国产精品自产在线播放| 中文字幕人成乱码中文乱码| 手机看片国产免费永久| 精品国产www| 日韩在线视频免费看| 极品校花yin乱合集| 好男人好视频手机在线| 国产女人爽的流水毛片| 亚洲自偷自拍另类图片二区| 久久久久久亚洲精品成人| 80s国产成年女人毛片| 精品国产日韩亚洲一区二区| 日韩欧美中文字幕在线观看| 国内精品久久人妻无码不卡| 向日葵app下载网址进入在线看免费网址大全 | 萝li交小说合集| 欧美激情乱人伦| 好男人官网在线播放| 国产乱在线观看完整版视频| 亚洲国产夜色在线观看| mm1313亚洲国产精品美女| 超清av在线播放不卡无码|