Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

A classical soul

Bulgarian Sinologist, who devoted his life to translating and sharing the beauty of Chinese literature, dies of COVID-19, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing | China Daily | Updated: 2022-01-18 08:28
Share
Share - WeChat
Petko Todorov Hinov.CHINA DAILY

Poetic moments

In a short video of Hinov attending an online seminar, he talks in Chinese in a gentle, leisurely voice, with pauses from time to time, while looking for a literary or philosophical expression. In the video, he describes himself as someone who finds poetic moments in life and cherishes them.

In childhood, Hinov liked to create graphic symbols. He once designed a personal set of patterns of Bulgarian letters, which, in later years he pleasantly discovered, looked like Chinese characters. The kung fu novels he read, praising the chivalry of the swordsmen and their pursuit of justice and concern for all, reminded him of Bulgarian cultural legacy.

My Country and My People, a prose anthology by Lin Yutang (1895-1976), a Nobel nominated Chinese writer, which Hinov translated, introduced Chinese culture and society, especially people's thinking, longing and temperament with humorous writing.

Hinov refused commercial cooperation requests after winning a third prize for singing at a national talent show in his college days, but kept his passion for Chinese songs, especially those borrowing lyrics from poems. He played the guitar, sometimes translating the lyrics and putting them online.

In 2013, he and his family moved to the Bulgarian countryside where he farmed, climbed mountains and strolled after work, living a similar life to one of his favorite poets, Tao Yuanming of the Eastern Jin Dynasty (317-420).

He was also learning traditional Chinese medicine and Chinese musical instruments.

Apart from compiling two Chinese-Bulgarian dictionaries, his original translation plan-lasting a decade into the future-included Tao's anthology, The Four Books, The Book of Songs and the classic novel Romance of the Three Kingdoms, which apparently resonated with him.

Xu Donghao, from Beijing-based Chinese Culture Translation and Studies Support Network, who got to know Hinov in 2016, says despite getting infected in December, Hinov sent her the translation draft of Ruxue Liujiang ("six talks on Confucianism") by scholar and political visionary Liang Qichao (1873-1929).Sadly, Hinov was put on a mechanical ventilator by Christmas.

"My life is busy but tranquil. I know there are people supporting me and interested in what I'm doing, and feeling it as valuable and meaningful. That's enough for me," he once said.

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: www.99在线| 免费观看的黄色网址| 丝袜足液精子免费视频| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 97久久精品人妻人人搡人人玩| 日本暴力喉深到呕吐hd| 人人添人人妻人人爽夜欢视av | 亚洲欧美久久精品1区2区| 老司机福利深夜亚洲入口| 国产精品免费一级在线观看| 三级网站在线免费观看| 晓青老师的丝袜系列txt下载| 亚洲美女视频网| 老师让我她我爽了好久视频| 国产精品乳摇在线播放| sss欧美一区二区三区| 日本高清一本视频| 亚洲国产AV无码一区二区三区 | 欧美成人在线观看| 北条麻妃在线一区二区| 韩国理论福利片午夜| 巨大挺进她的花茎| 久久国产精品99久久小说| 欧美性黑人极品hd| 免费A级毛片AV无码| 老阿姨哔哩哔哩b站肉片茄子芒果 老马的春天顾晓婷5 | 成人亚洲欧美激情在线电影| 久久精品中文字幕久久| 欧美日韩乱国产| 偷看各类wc女厕嘘在线观看| 美女露100%胸无遮挡免费观看| 国产激情视频在线观看首页| 99re66热这里只有精品首页| 小蝌蚪视频在线观看www| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 最近国语视频在线观看免费播放| 亚洲欧美日韩在线一区| 男人插女人免费| 四虎影永久在线高清免费| 麻豆成人精品国产免费| 国产精品久久国产精品99|