您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
阿湯哥愛(ài)妻被譽(yù)“美麗女王”
Katie Holmes a 'most influential' celebrity
[ 2007-07-05 09:05 ]

Katie Holmes

Katie Holmes, Rosie O'Donnell and Anna Nicole Smith's baby daughter, Dannielynn, are among the boldface names on OK! magazine's list of "most influential" celebrities.

The list of 19 famous faces, which appears in the magazine's latest issue, on newsstands Friday, was separated by editors into six categories: beauty queens, style setters, entertainers, newsmakers, survivors and body shapers.

OK! named Holmes, the 28-year-old wife of Tom Cruise, a beauty queen because of her "refreshinggirl-next-door look" and sporty cropped haircut. Beyonce and Jennifer Lopez also made the cut.

O'Donnell, who brought ratings and controversy during her tumultuous tenure on ABC's "The View," made the list of newsmakers, as did Hollywood supercouple Brad Pitt and Angelina Jolie.

The youngest celebrity on the list: 10-month-old Dannielynn Hope, who was recognized as a survivor because she has been "at the center of Hollywood's most controversial tragedies". Her mother, Anna Nicole Smith, died in Florida in February. A bitter paternity dispute between Howard K. Stern and Larry Birkhead was put to rest months later when Birkhead showed he was Dannielynn's father.

The top three entertainers -- the "people who decide what we watch and listen to," according to OK! -- were "American Idol" judge Simon Cowell, Carrie Underwood and model-TV host Heidi Klum.

Tyra Banks was among the "body shapers" who influence notions of body image. Banks, who was dubbed fat after she was photographed on the beach, later appeared on her TV talk show in a bathing suit.

Sarah Jessica Parker, Justin Timberlake and Kate Moss were named the most prominent trendsetters in fashion.


點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞


(AP)

凱蒂·赫爾姆斯、羅絲·奧唐納和安娜·妮可·史密斯的小女兒丹尼爾琳被OK!雜志評(píng)為“最有影響力名人”。

被評(píng)出的19位明星將出現(xiàn)在本周五出版的最新一期OK!雜志中,雜志的編輯這19位名人分成了“美麗女王”、“引領(lǐng)潮流者”、“娛樂(lè)人士”、“新聞人物”、“生存者”和“塑身先鋒” 六大類(lèi)。

湯姆·克魯斯的愛(ài)妻、28歲的赫爾姆斯因其“清新的鄰家女孩形象”和一頭清爽的短發(fā)被雜志譽(yù)為“美麗女王”,碧昂絲和珍妮弗·洛佩茲也獲此“殊榮”。

奧唐納登上“新聞人物”類(lèi)排行榜,她在擔(dān)任ABC《觀點(diǎn)》節(jié)目主持人期間提高了節(jié)目的收視率,但也引發(fā)了不少爭(zhēng)議。同時(shí)躋身這一排行榜的還有“超級(jí)夫妻”布拉德·皮特和安吉麗娜·茱麗。

榜上年齡最小的名人是十個(gè)月大的丹妮琳·霍普,被譽(yù)為“生存者”的她曾是“好萊塢最具爭(zhēng)議的悲劇的核心人物”。她的媽媽安娜·妮可·史密斯于今年2月在佛羅里達(dá)去世,由此引發(fā)了一場(chǎng)霍華德·K·斯特恩和拉里·伯克黑德之間有關(guān)誰(shuí)是孩子生父問(wèn)題的激烈糾紛,幾個(gè)月后,伯克黑德被證明是丹妮琳的父親,這場(chǎng)糾紛才偃旗息鼓。

OK!雜志將“娛樂(lè)人士”定義為“決定大眾視聽(tīng)的人”。名列這類(lèi)排行前三位的分別是“美國(guó)偶像”評(píng)委西蒙·考維爾、卡麗·安德伍德和模特秀節(jié)目主持人海蒂·科拉姆。

蒂拉·邦克斯躋身影響身體形象理念的“塑身先鋒”類(lèi)排行之列,曾因海灘照被稱(chēng)為胖妞的邦克斯之后穿了一套泳裝在她的脫口秀節(jié)目中亮相。

莎拉·杰西卡·帕克、賈斯汀·蒂姆伯雷克、凱特·摩絲被評(píng)為時(shí)尚領(lǐng)域最杰出的引領(lǐng)潮流者。

(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:      

girl-next-door look  :鄰家女孩形象

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來(lái)!
  《哈利波特》女星當(dāng)選英國(guó)女性偶像
  英國(guó)第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊(duì)選中
  上海市民平均壽命達(dá)80.97歲

論壇熱貼

     
  請(qǐng)問(wèn)“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請(qǐng)問(wèn)“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲一区二区三区| jizzjizzjizz国产| 三大高傲校花被调教成好文| h片在线免费看| 182福利tv| 西西人体免费视频| 看一级毛片女人洗澡| 欧美人妻一区二区三区| 四虎影视免费永久在线观看| 国产私拍福利精品视频推出| 日本精品一区二区三区在线视频 | 国产欧美精品区一区二区三区| 国产女人18毛片水真多1| 午夜福利麻豆国产精品| 人人干视频在线观看| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 久久久午夜精品福利内容| h视频在线观看免费| 2021国产精品自产拍在线观看 | 中国女人内谢69xxx| 88久久精品无码一区二区毛片 | 久久久综合九色合综国产精品| 中文字幕一区二区三区永久| a天堂中文在线官网| 国产h片在线观看| 精品国产一区二区三区香蕉事| 欧美成人免费一区二区| 插我一区二区在线观看| 国产综合第一页| 国产ts在线播放| 亚洲国产精品乱码在线观看97| 中文字幕在线播放| 在线看片你懂的| 精品无码国产AV一区二区三区| 欧美大片在线观看完整版| 拔播拔播华人永久免费| 国产精品女同一区二区| 午夜免费福利在线| 久爱免费观看在线网站| a级毛片免费完整视频| 视频在线观看一区|