您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sex and the City《欲望城市》(精講之五)
[ 2007-07-11 17:24 ]

文化面面觀  電影中 Samantha 提到 Harvard Law Lorena Bobbitt,這個說法其實大有來歷。

思想火花  女人應該用身體去換取奢華的生活嗎?這一集中的交際花Amalita 周旋于富有的男人中間,用付出身體的代價,換得金碧輝煌的生活……

考考你  趁熱打鐵


影片對白

Carrie: While at home, all the English I seemed to encounter was "bills, bills, bills." I envied Amalita. Her life was a blur of rich men, designer clothes and glamorous resorts. She didn't actually work for a living, yet possessed a dazzling sexual power that she exploited to her full advantage. Which presented a certain conundrum: Where's the line between professional girlfriend and just plain professional?

Samantha: Women have the right to use every meansat their disposalto achieve power.

Miranda: Short of sleeping their way to the top.

Samantha: Not if that's what it takes to compete.

Charlotte: But that's exploitation!

Samantha: Of men-- which is perfectly legal.

Carrie: Saturday night. In an effort to save money and maybe even pick up a few extra bucks, I invited the girls over for poker.

Charlotte:I'll buy two.

Carrie:I'm in for three.So you advocate a double standard. Women can use their sexuality to get ahead whenever possible, but men should not be allowed to take advantage of it?

Samantha: No. I'm just saying that men and women are equal-opportunity exploiters.

Miranda: Ifold.

Charlotte: What if you sense that someone is giving you a professional advantage because they find you charming?

Miranda: Charming?

Samantha: This I gotta hear.

Charlotte: Well, a few days ago, Neville Morgan, the notoriously reclusive painter paid a visit to the gallery.

Carrie: Neville was making his yearly pilgrimage to Manhattan to check out what was new and hot on the art scene. And he found it--Charlotte. It was only a matter of moments before he invited her to his farm upstate to view his latest work.

Charlotte: So, if I could get him to show at the gallery, it would be an incredible coup. But what if he wants me to, you know.

Carrie: Hold his brush?

Miranda: If he so much as suggests what she's suggesting you give me a call and we'llsue the hell out ofhim. That's the only proper way to trade sex for power.

Samantha: I can't believe what I'm hearing. You're like the Harvard Law Lorena Bobbitt.

Miranda: It's Skipper. I told him I was here. He insisted on picking me up, but he's not supposed to be here till 11:00.

Carrie: He's like a sweet little seal pup.

Miranda: That you sometimes want to club. You're an hour early.

Skipper: Oh, I can wait in the hall.

Carrie: No, Skipper, come in.

Miranda: It's all right. I'm leaving anyway. You guys havecleaned me out. Good night, ladies. Charlotte,keep me posted.

Carrie: A couple of hours later, I was looking forward tocalling it an early night, when-- Hello?

Amalita: Carrie, you bitch! What are you doing?

Carrie: Actually I'm getting ready to go to sleep.

Amalita: Why don't you come and join us? We are at Balzac, and there is someone here Iam dying foryou to meet.

Carrie: I'd love to, but I'm really trying tocut back. You know, pinch a few pennies.

Amalita: You are crazy, you know that? Why don't you just come down here and be your fabulous self?

Carrie: The truth was I could barely afford that either. But I rationalized that my new shoes shouldn't be punished just because I can't budget.

妙語佳句,活學活用

1. At someone's disposal

意為"由某人做主,聽某人之便,受其管理,由其支配",例如:They put their car at our disposal for our entire stay.

2. Fold
這里的fold 特指玩游戲時的一種行為--收回:在失利時收回(手),如把牌面朝下放在桌上。
上文中Charlotte 提到"I'll buy two.",Carrie 提到" I'm in for three. "均指玩牌時賭的錢數。

3. Sue the hell out of

"Hell" here is simply a swear word used for emphasis. "Sue"指得是"訴訟",意思是"(打官司)讓某人輸得一敗涂地"。

4. Clean out

意思是"to drive out by force",例如:The new CEO tried to get away with cleaning out all employees over the age of 60.

 

文化面面觀  電影中 Samantha 提到 Harvard Law Lorena Bobbitt,這個說法其實大有來歷。

思想火花  女人應該用身體去換取奢華的生活嗎?這一集中的交際花Amalita 周旋于富有的男人中間,用付出身體的代價,換得金碧輝煌的生活……

考考你  趁熱打鐵

   上一頁   1   2   3   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  《一曲銷魂》:Killing me softly with his song
  “異性戀”說法多
  小心寬邊太陽鏡!
  Vehicles ordered off road for drill
  英國七成多司機不會看地圖

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  How to say "見人說人話,見鬼說鬼話“ in en?
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?






主站蜘蛛池模板: 曰批视频免费30分钟成人| 精品视频vs精品视频| 天堂在线中文字幕| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃| 毛片在线播放a| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 精品久久久久久蜜臂a∨| 图片区亚洲色图| 一级**爱片免费视频| 日韩a毛片免费观看| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 福利片福利一区二区三区| 国产亚洲精久久久久久无码77777 国产亚洲精品2021自在线 | 九九免费精品视频在这里| 澳门永久av免费网站| 可以看的毛片网站| 韩国电影中文字幕| 国产精品久久久久9999高清| avtt天堂网手机资源| 我的初次内射欧美成人影视| 久久精品无码一区二区www| 欧美日韩一区二区三| 你懂的免费视频| 美女的尿口免费| 国产剧情在线播放| 日韩爱爱小视频| 在线拍揄自揄在线播放| 一区二区三区影院| 手机在线观看你懂的| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 欧美在线看片a免费观看| 亚洲精彩视频在线观看| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 国产人妖一区二区| 成年人免费的视频| 国产精品免费看香蕉| 97大香伊在人人线色| 天天躁日日躁狠狠躁一级毛片 | 日本漫画大全无翼无彩全番| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 欧美精品一区二区精品久久|