您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“還人清白”怎么說
[ 2007-07-27 15:27 ]
今 夏 怪 事 多  

“紙箱餡包子”忽悠了誰               離奇“開瓶費”           小心“人販子”  

 

繼母虐待年僅六歲的女兒,致其口吐鮮血,傷痕累累…… 這起引起網友憤懣的新聞不想竟是假的!日前,江西鄱陽公安發布了關于丁香小慧“被虐”事件的權威調查通報 —— 千夫所指的“史上最毒后媽”陳彩詩并沒有虐待小慧。繼母陳彩詩終于沉冤得雪,被還以清白。

請看《中國日報》相關報道:Jiangxi Province police Tuesdaycleared the name of a stepmotheraccused of abusing a six-year-old girl being treated for her injuries in Shanghai.

Police in Poyang County announced yesterday that the stepmother is innocent. Bruises covering the girl's body were caused by a fall, "since she suffers a poor blood clotting function," said Cao Haipeng, an official from Shangrao City, which governs Poyang.

由報道可知,“還人清白”可用動詞“clear”來表達,或借用動詞短語“clear someone's name”。

動詞“clear”在此表示“使清白無辜,宣告…無罪”,如:The verdict cleared the accused man.(裁決宣判被告人無罪);It's an opportunity to clear oneself.(這是一個為自己辯白的機會。)

或者,您也可用“to clear one's name”來表達“還以清白”,如:Mitch said the charges were completely untrue and promised he would clear his name.(米奇說那些指控均屬子虛烏有,他許諾會證明自己是清白的。)

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多的“新聞熱詞”

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

   

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 超兴奋的朋…中文字幕| 中文字幕人妻无码一夲道| 老熟女高潮一区二区三区| 国内色综合精品视频在线| 久久精品视频免费播放| 男女猛烈xx00免费视频试看| 国产成人爱片免费观看视频| japanese国产在线观看| 日韩福利视频一区| 亚洲视频aaa| 蜜臀精品国产高清在线观看| 国产香蕉尹人在线观看视频| 中文字幕中出在线| 欧美丰满大乳高跟鞋| 免费观看黄网站| 麻豆乱码国产一区二区三区 | 国产成人亚洲综合无码| ffee性xxⅹ另类老妇hd| 日本电影里的玛丽的生活| 亚洲黄在线观看| 翁房中春意浓王易婉艳| 国产男女无遮挡猛进猛出| japanese色国产在线看免费| 日本zzzzwww大片免费| 亚洲偷偷自拍高清| 猛男强攻变骚受| 国产a级特黄的片子视频| www.人人干| 在线综合亚洲欧美自拍| 东京热一精品无码av| 日韩免费观看视频| 亚洲小说区图片区另类春色| 第一福利官方航导航| 国产乱理伦片在线观看| www.人人干| 国精品午夜福利视频不卡 | 亚洲av无码一区二区三区国产 | 青娱乐在线视频播放| 国产爽的冒白浆的视频高清| 91亚洲精品自在在线观看| 天天天天做夜夜夜做|