當前位置: Language Tips> 雙語新聞

紐約要求餐廳標注高鹽飲食

Salt warnings added to New York menus

中國日報網 2015-12-04 10:36

 

紐約要求餐廳標注高鹽飲食

A tiny saltshaker symbol that warns certain meals are high in sodium will start to appear on Tuesday on menus in chain restaurants in New York City, the first US city to take the step in an effort to combat heart disease and stroke.
12月1日起,紐約市所有連鎖餐廳的菜單上,高鈉食物都要附上一個小鹽瓶的標志。紐約是全美第一個實行這項規定的城市,目的在于與心臟病和中風作斗爭。

Any menu item containing more than 2,300 milligrams of sodium, the daily limit many nutritionists recommend and which equals about one teaspoon of salt, must display the emblem of a salt shaker in a black triangle.
菜單上鈉含量超過2300毫克的食物必須加上一個帶有鹽瓶的黑色三角形警告標志。營養學家認為,人均每日納攝取量應控制在2300毫克,差不多相當于一勺鹽。

The measure unanimously approved by the New York City Board of Health in September applies only to restaurants with at least 15 establishments across the US, and concession stands at some movie theaters and sports stadiums.
今年9月,紐約市衛生局全體一致通過此項規定。在全美各地擁有15家以上分店的餐廳以及一些影院和體育場館的小餐廳都將適用該規定。

"It's not hard to get 2.3 grams of sodium into your face," said Dr Howard Weintraub, co-director of NYU Langone Center for the Prevention of Cardiovascular Disease.
紐約大學心血管疾病預防中心主任霍華德·溫特勞布博士說:“人們在不知不覺中就攝入了超過2.3克的納元素。”

An eye-opener
食物含鹽量驚呆食客

The new menu labels may be an eye-opener for customers who flock to chains such as Chipotle and Subway, which are perceived to be more healthy. Until Tuesday, they may have been blissfully unaware of the sodium content of a Chipotle loaded chicken burrito (2,790 mg), Subway's foot-long (30.5 cm) spicy Italian sub (2,980 mg), TGI Friday's classic Buffalo wings (3,030 mg) or Applebee's grilled shrimp and spinach salad (2,990 mg).
在美國人眼中,“小辣椒”和“賽百味”連鎖餐廳相對于其它餐廳來說似乎更為健康。對于常去這些餐廳的人來說,新的菜單警告標志令人震驚。12月1日之前,他們還沉浸在美食的喜悅中,并沒有意識到:一份墨西哥雙層雞肉卷的鈉含量達2790毫克;賽百味1英尺(30.5厘米)長的意大利香辣三明治鈉含量為2980毫克;“星期五餐廳”的經典烤雞翅鈉含量為3030毫克;“阿普爾比”連鎖餐廳的烤蝦菠菜沙拉鈉含量為2990毫克。

Cardiovascular disease is the leading cause of death in New York City, claiming nearly 17,000 lives in 2013, the Health Department said. It noted a "well-established connection" between sodium intake and high blood pressure, a major risk factor for heart attack and stroke.
紐約市衛生部門表示,心血管疾病是導致紐約人死亡的最主要原因,2013年奪走了近1.7萬人的生命。衛生部還指出,納攝取量和高血壓之間“確定有聯系”,高血壓是造成心臟病和中風的主要危險因素。

A 2010 study found New Yorkers consume more than 3,200 mg of sodium each day on average, with higher intake among blacks and Hispanics, the health department said.
衛生部門表示,2010年的一項研究發現,紐約人日均納攝取量超過3200毫克。其中,黑人和西班牙裔納攝取量更高。

Getting New Yorkers to start watching their sodium intake is a first step that health advocates hope will prompt other behavioral changes.
健康倡導者認為,讓紐約人自覺控制自己的納攝取量還只是開始,他們希望以此促使人們出現其它的行為變化。

"Things are not going to work out great if all you do is just not eat salt," Weintraub said. "But maybe, just maybe, they'll start to watch how much they eat, maybe they will get off the subway a stop earlier and walk, instead of taking the elevator, they will walk two flights, there will be some weight loss."
溫特勞布說:“如果只是不吃鹽的話,根本起不了什么作用。但是也許,僅僅是也許,他們會開始關注自身對食鹽的攝取量;也許會在地鐵前一站下車,步行至目的地;也許會放棄搭乘電梯,自己爬兩層樓,減輕一點體重。”

The sodium warning label pressed by Mayor Bill de Blasio echoed a series of efforts by his predecessor, Michael Bloomberg, including banning smoking in public places and requiring fast food joints to post calorie counts.
紐約現任市長為比爾·白思豪,他頒布高納食物警告標志的規定與上一任紐約市長邁克爾·布隆伯格的部分舉措有相似之處。布隆伯格曾下令禁止在公共場合吸煙,并要求快餐店標明食物的卡路里含量。

Vocabulary
sodium:鈉
cardiovascular:心血管的

英文來源:路透社
譯者:楊青
審校:齊磊、杜娟
編輯:杜娟

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 最刺激黄a大片免费观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲成a人片在线观看久| free性泰国女人hd| 欧美日韩一区二区综合| 国产大屁股视频免费区| 三极片在线观看| 欧美美女黄色片| 国产又大又粗又硬又长免费| 一本一本久久aa综合精品| 欧美巨大另类极品videosbest| 国产乱码一区二区三区| bt√天堂资源在线官网| 最近高清国语中文在线观看免费| 四虎永久在线观看免费网站网址 | 五月婷婷在线免费观看| 美女扒开尿口让男人捅| 国产高清免费视频| 久久久久青草大香线综合精品| 理论片手机在线观看免费视频| 国产成人精品午夜视频'| 一本一本久久a久久精品综合| 日韩亚洲欧美在线| 国产av无码久久精品| 99久re热视频这里只有精品6| 日韩免费视频在线观看| 亚洲成a人片77777老司机| 男女性色大片免费网站| 国产成版人视频网站免费下| 91香蕉在线观看免费高清| 日本b站一卡二不卡三卡四卡| 亚洲精品国产精品乱码不卡√| 青青国产成人久久激情911| 在线观看亚洲电影| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2020| 男人j进美女p动态图片| 国产FREEXXXX性麻豆| 黄页视频在线观看免费| 大肉大捧一进一出好爽视频动漫 | 天堂mv在线免费看| 三年片在线观看免费观看大全中国|