當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

為避“恐4癥”帶4樓層集體消失

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-03-14 13:45

 

為避“恐4癥”帶4樓層集體消失

A new apartment building in Sydney has mysteriously left off the numbers four and 14 from the elevator.
在澳大利亞悉尼的一座新公寓樓內(nèi),電梯樓層按鈕面板上的兩個(gè)數(shù)字“4”和“14”神秘消失了。

The disappearance of the two floors is apparently because certain numbers are bad luck or have associations with death among Chinese, who are investing billions of dollars in the Australian property market.
這兩個(gè)樓層的消失顯然是因?yàn)樵谥袊?guó)人看來(lái),某些數(shù)字代表霉運(yùn)或與死亡有關(guān)。中國(guó)人在澳大利亞房地產(chǎn)市場(chǎng)已投資數(shù)十億美元。

In Mandarin Chinese, the look and sound of the word for 'four' is very similar for the word 'death' - and that could be bad luck.
在普通話中,數(shù)字“4”和“死”諧音,一些中國(guó)人覺(jué)得不吉利。

This superstition is referred to as tetraphobia and is common in East Asian and Southeast Asian regions such as China, Japan, Malaysia and Korea.
這種迷信被稱為“恐四癥”,在中國(guó)、日本、馬來(lái)西亞和韓國(guó)等東亞和東南亞國(guó)家和地區(qū)非常普遍。

The disappearing floors are an example of increasing foreign investment in Australian property.
相關(guān)樓層的消失正是外國(guó)人對(duì)澳大利亞房市投資不斷增加的例證。

Tetraphobia is the practice of avoiding instances of the number 4.
“恐四癥”指的是忌諱數(shù)字4的行為。

Tetraphobia far surpasses triskaidekaphobia (Western superstitions around the number 13). It even permeates the business world in these regions of Asia.
“恐四癥”比“恐13癥”還要嚴(yán)重,影響到亞洲一些地區(qū)的商界。

The Chinese avoid phone numbers and addresses with fours, especially when they’re combined with another number that changes the meaning. Example: “94” could be interpreted as being dead for a long time.
中國(guó)人忌諱在電話號(hào)碼和地址中出現(xiàn)4,特別是4與其他數(shù)字連讀出現(xiàn)諧音時(shí),比如“94”會(huì)讓人聯(lián)想到“就死”。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲www在线观看| 亚洲av成人精品网站在线播放| h视频在线免费观看| 最近中文字幕高清免费大全8 | 亚洲av成人综合网| 男攻在开会男受在桌子底下| 国产女人好紧好爽| 7777精品久久久大香线蕉| 影视先锋AV资源噜噜| 久久精品国产一区二区电影| 男生和女生一起差差差很痛视频 | 亚洲av无码久久寂寞少妇| 美女把尿口扒开让男人桶| 国产欧美日韩一区二区三区| 99精品国产在这里白浆| 日本黄色片免费观看| 亚洲国产综合专区在线电影| 老熟妇高潮一区二区三区| 国产污片在线观看| 99ee6热久久免费精品6| 性欧美丰满熟妇XXXX性| 久久国产精品亚洲一区二区| 欧美变态另类刺激| 再一深点灬舒服灬太大了视频| 日本人强jizzjizz老| 在线国产中文字幕| 一本一道中文字幕无码东京热 | 欧美成人18性| 人人爽人人爽人人片a免费| 青青青青青草原| 在线精品无码字幕无码av| 上海大一18cm男生宿舍飞机| 日本阿v视频在线观看| 亚洲女人影院想要爱| 蜜桃成熟时2005| 国产福利你懂的| 777米奇影视盒| 日本性视频网站| 小泽玛利亚国产在线视频| 国产精品66在线观看| 国产69精品久久久久999三级 |