當前位置: Language Tips> 雙語新聞

卡梅隆披露《阿凡達》將拍四部續集

James Cameron Over Trilogies, Announces A Fourth 'Avatar' Sequel

中國日報網 2016-04-18 11:01

 

卡梅隆披露《阿凡達》將拍四部續集

"Avatar" is set to receive four sequels, according to creator James Cameron.
導演詹姆斯·卡梅隆透露,《阿凡達》將拍攝四部續集。

The "Titanic" director announced the expansion of the franchise at CinemaCon. He confirmed his plans to release four new "Avatar" movies over the course of the next seven years with each installment intended to debut around Christmas of 2018, 2020, 2022 and 2023.
電影《泰坦尼克號》導演卡梅隆近日在電影產業集會CinemaCon上宣布了這一龐大的續集拍攝計劃。他確認了將在未來七年拍攝四部《阿凡達》續集的計劃,上映的時間依次為2018年、2020年、2022年和2023年的圣誕節。

"We're making four epic ['Avatar'] films that stand alone but together form a saga. These movies were designed to be seen in theaters first," he told the audience.
他告訴觀眾:“我們將拍攝四部史詩級的阿凡達續集影片,每部故事獨立,但又能組成一個完整的故事。影片將首先在影院放映。”

"I've been working with the top four screenwriters and designers in the world to design the world of 'Avatar' going forward," he continued. "The environments, new cultures — whatever it takes to bring it to life."
他繼續說道,“我一直在與世界頂尖的四位編劇和設計師合作,構思下一步的阿凡達世界。不管需要什么樣的環境、新的文化,我們都要不計一切代價去實現。”

Zoe Saldana most likely had a similar reaction after learning she'll be speaking Na'vi into her 40s.
(第一部的女主角)佐伊·索爾達娜在得知到了40多歲還得講納美語時,也許會同樣驚訝。

Cameron originally intended to only make two sequels to the 2009 fantasy epic, which garnered immense critical and commercial acclaim upon its release, as well as pioneering new technologies in filmmaking.
卡梅隆最初計劃給這部2009年上映的影片拍攝兩部續集。《阿凡達》一片最初上映時獲得了評論界和商業界的廣泛稱贊,引領了電影制作新技術。

"There is too much story and visionary ideas for two sequels," Cameron said, via The Wall Street Journal. "So we talked to Fox and expanded it to three sequels. Now that the script work is finishing up, it's not three. It looks like four. So after talking it through with our partners at Fox and giving it a lot of thought, we decided to embark on a truly massive cinematic project."
卡梅隆接受《華爾街日報》采訪時說,“用兩部續集來展示這么多情節和創意實在不夠用。因此我們和福克斯公司談了談,擴大到三部。現在劇本就要完成了,不是三部了,看上去要到四部。所以我們與福克斯的合作伙伴進一步洽談,又有了不少新創意,于是決心來一次大工程。”

"Our jobs as filmmakers is to keep making films onscreen," he explained at CinemaCon. "We'll continue to make this industry the greatest show on Earth. My producer Jon Landau and I are committed to the theater experience. Despite what the folks at the Screening Room say, I think movies need to be offered in the theater on opening day. So boom."
他在CinemaCon上解釋說:“作為制片人,我們的工作是堅持做電影。我們將繼續把電影做成地球上最好的藝術形式。我和制片人喬恩·蘭多將致力于影院體驗。不管放映室的人說什么,我都認為電影應該在影院首映。這樣電影產業才能繁榮。”

Vocabulary
sequel:續集
installment:集
saga:英雄傳奇,冒險故事

英文來源:赫芬頓郵報
譯者:許雅寧
審校&編輯:杜娟

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲电影在线播放| 国产女同在线观看| 中文字幕在线免费| 欧美一卡2卡3卡4卡免费| 公啊灬啊灬啊灬快灬深用| 黑人巨大白妞出浆| 在线免费观看中文字幕| 中文字幕免费在线观看动作大片 | 亚洲精品视频免费观看| 色噜噜狠狠色综合欧洲| 国产破外女出血视频| 99视频在线免费| 成人品视频观看在线| 久久综合久久鬼色| 欧美最猛黑人XXXXX猛交| 免费香蕉依人在线视频久| 中文字幕99页| 激情内射日本一区二区三区| 国产中文字幕第一页| free性中国熟女hd| 日本一卡精品视频免费| 亚洲乱色伦图片区小说| 熟妇人妻VA精品中文字幕| 四虎AV永久在线精品免费观看| 国产小视频91| 国产麻豆91网在线看| 一本大道加勒比久久| 日本zljzljzlj日本| 亚洲AV无码精品网站| 欧美黑人videos巨大18tee| 再深点灬舒服灬太大了动祝视频| 视频一区视频二区在线观看| 国产精品666| 91福利小视频| 日日麻批免费40分钟无码| 亚洲人成电影在线观看青青| 激情成人综合网| 再深点灬舒服灬太大了网站 | 91精品免费看| 国产精品免费在线播放| 99久久精品免费看国产免费 |