當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(9.17-23)

CHINADAILY手機報 2016-09-26 14:49

 

2. 取消農業戶口
cancel rural hukou

一周熱詞榜(9.17-23)

請看例句:

Beijing will no longer distinguish between urban and rural residents, but establish a unified household registration system, according to a guideline released by the city government on Monday. One of the most important issues of public concern is whether the cancellation of rural hukou means rural residents have to give up their rights to homestead and farms.
根據北京市政府19日發布的一項意見,北京市將不再區分城鎮居民和農村居民,而將建立統一的戶口登記制度。公眾關心的最重要問題之一是,取消農業戶口是否意味著農村居民不得不放棄宅基地和土地的權益。

《北京市人民政府關于進一步推進戶籍制度改革(further reform of the household registration system)的實施意見》近日公布。根據意見,北京市將取消自上世紀50年代開始實施的區分城市居民和農村居民的二元戶籍制度(put an end to the dual-household registration system, which has categorized people into urban or rural residents since the 1950s),統一登記為居民戶口,所有北京居民將享受同等的教育、醫療、就業、社保和住房等社會福利(social welfare including education, health, employment, social security and housing will be equal for all Beijing residents)。目前,我國大陸31個省份均已出臺戶籍制度改革意見。改革意見中,各地普遍取消農業與非農業戶口性質區分,部分地區放寬落戶條件(relax restrictions on settlement)。

我國自1958年開始劃分農業戶口和非農業戶口,由此帶來社會權益和保障(social rights and social insurance)的不同。據北京大學社會學系教授陸杰華介紹,農業戶口的權益主要是責任田(responsibility farmland)和宅基地(homestead),而非農業戶口的權益主要體現在教育、醫療、就業、保險、住房等方面。取消農業戶口是否會影響到農民的既有權益(accrued/existing rights)?農村問題研究專家、哈爾濱工業大學管理學院副教授林亦府指出,此次戶籍制度改革不是"農改非",而是全面取消農民的農業戶口身份,不會影響附著在農村居民背后的集體土地(collectively owned land)承包權(contract rights)、農村宅基地使用權(the right to use rural homestead)、農村集體經濟(rural collective economy)分配權(distribution rights)。

專家稱,統一身份僅僅是個標志,戶籍改革能否取得成效的關鍵在于各項配套政策(supporting policies)的跟進與落實,消除依附在戶口性質上的醫療、就業、住房保障等方面的差別待遇(differentiated treatment),逐步實現基本公共服務對農村的全覆蓋(full coverage of basic public services in rural areas)。隨著各地落戶門檻的降低,城鄉居民社會保障的并軌(social insurance system unification),未來全國居民有望享受平等的身份和待遇。

[相關詞匯]

戶口遷移政策 household registration transfer policy

積分落戶制度 points system for/merit-based household registration system

農村土地流轉 rural land transfer

常住人口 permanent population

流動人口 mobile population

城市/城鎮化 urbanization

農民工 migrant worker

社會差距 social disparity

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 色屁屁www欧美激情在线观看| 久久精品成人一区二区三区 | 日韩中文字幕免费| 人妻av综合天堂一区| 萌白酱喷水视频| 国产精品国产三级在线专区| 一级毛片免费全部播放| 日韩美女视频一区| 亚洲欧美日韩久久精品| 精品人妻无码专区在中文字幕| 国产呦系列呦交| 最近免费中文在线视频| 天天做天天躁天天躁| 中文字幕日韩国产| 日韩精品在线视频观看| 亚洲最大黄色网址| 男人的天堂久久| 四虎影院在线免费播放| 麻豆产精国品一二三产区区| 国产精品亚洲欧美日韩区| aisaobi| 我和岳乱妇三级高清电影| 九一制片厂免费传媒果冻| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 成人国产欧美精品一区二区| 成年女人免费碰碰视频| 国产精品99久久久久久人| 国产凸凹视频一区二区| 又粗又黑又大的吊av| 亚洲精品乱码久久久久66| 亚洲最大福利视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜| 一级做a爰片久久毛片看看| 97日日碰人人模人人澡| 免费福利视频导航| 精品久久久久久无码专区| 日本电影和嫒子同居日子| 亚洲国产成人久久综合一| 深夜在线观看网站| 免费看黄a级毛片| 美女把尿口扒开给男人桶视频|