當(dāng)前位置: Language Tips> 名著選讀

暖心小說(shuō)《小王子》第24章

愛(ài)詞霸 2016-11-29 09:18

 

暖心小說(shuō)《小王子》第24章

It was now the eighth day since I had had my accident in the desert, and I had listened to the story of the merchant as I was drinking the last drop of my water supply.
這是我在沙漠上出了事故的第八天。我聽(tīng)著有關(guān)這個(gè)商人的故事,喝完了我所備用的最后一滴水。

"Ah," I said to the little prince, "these memories of yours are very charming; but I have not yet succeeded in repairing my plane; I have nothing more to drink; and I, too, should be very happy if I could walk at my leisure toward a spring of fresh water!"
“啊!”我對(duì)小王子說(shuō),“你回憶的這些故事真美。可是,我還沒(méi)有修好我的飛機(jī)。我沒(méi)有喝的了,假如我能悠哉游哉地走到泉水邊去,我一定也會(huì)很高興的!”

"My friend the fox--" the little prince said to me.
小王子對(duì)我說(shuō):“我的朋友狐貍……”

"My dear little man, this is no longer a matter that has anything to do with the fox!"
“我的小家伙,現(xiàn)在還說(shuō)什么狐貍!”

"Why not?"
“為什么?”

"Because I am about to die of thirst…"
“因?yàn)檫@就要渴死人了。”

He did not follow my reasoning, and he answered me:
他不理解我的思路,他回答我道:

"It is a good thing to have had a friend, even if one is about to die. I, for instance, am very glad to have had a fox as a friend..."
“即使快要死了,有過(guò)一個(gè)朋友也好么!我就為我有過(guò)一個(gè)狐貍朋友而感到很高興……”

"He has no way of guessing the danger," I said to myself. "He has never been either hungry or thirsty. A little sunshine is all he needs..."
“他不顧危險(xiǎn)。”我自己思量著,“他從來(lái)不知道饑渴。只要有點(diǎn)陽(yáng)光,他就滿足了……”

But he looked at me steadily, and replied to my thought:
他看著我,答復(fù)著我的思想:

"I am thirsty, too. Let us look for a well..."
“我也渴了……我們?nèi)フ乙豢诰伞?/p>

I made a gesture of weariness. It is absurd to look for a well, at random, in the immensity of the desert. But nevertheless we started walking.
我顯出厭煩的樣子:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。然而我們還是開(kāi)始去尋找了。

When we had trudged along for several hours, in silence, the darkness fell, and the stars began to come out. Thirst had made me a little feverish, and I looked at them as if I were in a dream. The little prince's last words came reeling back into my memory:
當(dāng)我們默默地走了好幾個(gè)小時(shí)以后,天黑了下來(lái),星星開(kāi)始發(fā)出光亮。由于渴我有點(diǎn)發(fā)燒,我看著這些星星,像是在做夢(mèng)一樣。小王子的話在我的腦海中跳來(lái)跳去。

"Then you are thirsty, too?" I demanded.
“你也渴嗎?”我問(wèn)他。

But he did not reply to my question. He merely said to me:
他卻不回答我的問(wèn)題,只是對(duì)我說(shuō):

"Water may also be good for the heart..."
“水對(duì)心也是有益處的……”

I did not understand this answer, but I said nothing. I knew very well that it was impossible to cross-examine him.
我不懂他的話是什么意思,可我也不做聲……我知道不應(yīng)該去問(wèn)他。

He was tired. He sat down. I sat down beside him. And, after a little silence, he spoke again:
他累了,他坐下來(lái)。我在他身旁坐下。沉默了一會(huì),他又說(shuō)道:

"The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."
“星星是很美的,因?yàn)橛幸欢淙藗兛床坏降幕ā?/p>

I replied, "Yes, that is so." And, without saying anything more, I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight.
我回答道:“當(dāng)然。”而我默默地看著月光下沙漠的褶皺。

"The desert is beautiful," the little prince added.
“沙漠是美的。”他又說(shuō)道。

And that was true. I have always loved the desert. One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing. Yet through the silence something throbs, and gleams...
確實(shí)如此。我一直很喜歡沙漠。坐在一個(gè)沙丘上,什么也看不見(jiàn)、聽(tīng)不見(jiàn)。但是,卻有一種說(shuō)不出的東西在默默地放著光芒……

"What makes the desert beautiful," said the little prince, "is that somewhere it hides a well..."
“使沙漠更加美麗的,就是在某個(gè)角落里,藏著一口井……”

I was astonished by a sudden understanding of that mysterious radiation of the sands. When I was a little boy I lived in an old house, and legend told us that a treasure was buried there. To be sure, no one had ever known how to find it; perhaps no one had ever even looked for it. But it cast an enchantment over that house. My home was hiding a secret in the depths of its heart...
我很驚訝,突然明白了為什么沙漠放著光芒。當(dāng)我還是一個(gè)小孩子的時(shí)候,我住在一座古老的房子里,而且傳說(shuō),這個(gè)房子里埋藏著一個(gè)寶貝。當(dāng)然,從來(lái)沒(méi)有任何人能發(fā)現(xiàn)這個(gè)寶貝,可能,甚至也沒(méi)有人去尋找過(guò)。但是,這個(gè)寶貝使整個(gè)房子著了魔似的。我家的房子在它的心靈深處隱藏著一個(gè)秘密……

"Yes," I said to the little prince. "The house, the stars, the desert-- what gives them their beauty is something that is invisible!"
我對(duì)小王子說(shuō)道:“是的,無(wú)論是房子,星星,或是沙漠,使它們美麗的東西是看不見(jiàn)的!”

"I am glad," he said, "that you agree with my fox."
“我真高興,你和我的狐貍的看法一樣。”小王子說(shuō)。

As the little prince dropped off to sleep, I took him in my arms and set out walking once more. I felt deeply moved, and stirred. It seemed to me that I was carrying a very fragile treasure. It seemed to me, even, that there was nothing more fragile on all Earth. In the moonlight I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself: "What I see here is nothing but a shell. What is most important is invisible..."
小王子睡覺(jué)了,我就把他抱在懷里,又重新上路了。我很激動(dòng)。就好像抱著一個(gè)脆弱的寶貝。就好像在地球上沒(méi)有比這更脆弱的了。我借著月光看著這慘白的面額,這雙緊閉的眼睛,這隨風(fēng)飄動(dòng)的綹綹頭發(fā),這時(shí)我對(duì)自己說(shuō)道:“我所看到的僅僅是外表。最重要的是看不見(jiàn)的……”

As his lips opened slightly with the suspicious of a half-smile, I said to myself, again: "What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower-- the image of a rose that shines through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep..." And I felt him to be more fragile still. I felt the need of protecting him, as if he himself were a flame that might be extinguished by a little puff of wind...
由于看到他稍稍張開(kāi)的嘴唇露出一絲微笑,我又自言自語(yǔ)地說(shuō):“在這個(gè)熟睡了的小王子身上,使我非常感動(dòng)的,是他對(duì)他那朵花的忠誠(chéng),是在他心中閃爍的那朵玫瑰花的形象。這朵玫瑰花,即使在小王子睡著了的時(shí)候,也像一盞燈的火焰一樣在他身上閃耀著光輝……”這時(shí),我就感覺(jué)到他更加脆弱。應(yīng)該保護(hù)燈焰:一陣風(fēng)就可能把它吹滅……

And, as I walked on so, I found the well, at daybreak.
于是,就這樣走著,我在黎明時(shí)發(fā)現(xiàn)了水井。

(來(lái)源:愛(ài)詞霸 編輯:丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 在线日本中文字幕| 日韩午夜视频在线观看| 国产 欧洲韩国野花视频| 182tv免费视视频线路一二三 | 国产一区二区欧美丝袜| 6080午夜一级毛片免费看6080夜福利| 扒开双腿猛进入爽爽免费视频| 亚洲一区二区在线视频| 男人j进女人p免费视频播放| 国产中文制服丝袜另类| xx视频在线永久免费观看| 女人腿张开让男人桶爽| 久久久久久曰本av免费免费| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 伊人久久大香线蕉av五月天 | 精品国产av一二三四区| 国产女人aaa级久久久级| 88久久精品无码一区二区毛片| 性一交一乱一乱一视频| 久久精品国产乱子伦| 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 加勒比综合在线| 野外亲子乱子伦视频丶久草资源 | 一a一片一级一片啪啪| 日本牲交大片无遮挡| 亚洲人成电影在线观看网| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频| 国产a级特黄的片子视频| 激情五月激情综合网| 国内精品久久久人妻中文字幕| 一级美国片免费看| 日本国产在线视频| 亚洲av第一网站久章草| 欧美综合图片一区二区三区| 免费理论片51人人看电影| 色噜噜视频影院| 国产在线公开视频| 69成人免费视频| 国产美女一级毛片| aaaaaav| 小荡货公共厕所|