當前位置: Language Tips> 雙語新聞

美國首只"機場輔助治療豬"上崗 給旅客帶去歡笑

Meet LiLou, San Francisco Airport's Therapy Pig to Help People Fly

中國日報網 2016-12-16 08:47

 

雖然豬不能飛上天、但卻可以成為機場員工!一只名為LiLou的小豬,最近加入了美國舊金山國際機場的輔助治療動物行列,開始了在機場帶給旅客歡笑的工作。據報道,LiLou是美國第一頭機場輔助治療豬。

美國首只

This little piggy is the first known airport therapy pig in the US, according to the San Francisco International Airport. Her name is LiLou.
據美國舊金山國際機場稱,一頭名為LiLou的小豬是美國首只機場輔助治療豬。

She "promises to surprise and delight guests with her winning personality, charming costumes and painted nails," the airport said in a statement.
該機場在一份聲明中稱,“LiLou保證憑借她討喜的性格、迷人的衣著和上了色的指甲為乘客帶去驚喜和歡樂。

美國首只

And she's no stick in the mud. "LiLou loves performing tricks for her audience," the airport added.
LiLou不是一頭落后古板的小豬。機場稱,“她喜歡為觀眾表演魔術。”

The Juliana-breed pig was officially welcomed into the airport's team of trained animals, called the Wag Brigade this Monday.
12日,該機場的動物訓練隊“詼諧一族”正式迎來了這只朱莉安娜豬。

The Wag Brigade is a team of trained animals certified by the San Francisco SPCA's animal assisted therapy program to "make passenger travel more enjoyable," the airport said.
“詼諧一族”是一支由訓練有素的動物組成的團隊,他們都獲得了舊金山動物保護協會動物輔助治療項目的認證,可以“使乘客在旅途中更加愉快”。

The airport said that the brigade's animals are carefully selected "for their temperament and airport suitability" and that the animals "wear vests that read 'Pet me!' to encourage interaction with airport guests."
該機場表示,這個團隊的動物都是在脾性和機場適應性方面經過精挑細選的。他們都身穿寫著“拍拍我”的背心,以此鼓勵機場客人和自己互動。

美國首只

"We have more than 300 dog, cat and rabbit volunteer teams, but LiLou is the first pig in our program," Dr. Jennifer Henley, the SFSPCA's animal assisted therapy manager, said in the statement.
舊金山動物保護協會動物輔助治療項目經理詹妮弗?亨里博士在聲明中稱,“我們的志愿服務隊伍有狗、貓和兔子等300多只動物,但LiLou是該項目的第一頭豬。”

"With the addition of LiLou, we can look forward to more moments of surprise and delight for guests at our airport," said Christopher Birch, the director of guest experience at the airport.
該機場顧客體驗部主管克里斯托弗?博爾思表示,“LiLou加入后,我們期待機場的客人獲得更多驚喜和快樂的時刻。”

The therapy pig "also visits several other facilities in San Francisco, including senior centers and hospitals," the airport noted.
機場稱,治療豬LiLou“還到訪了舊金山的其他幾所機構,其中包括老年中心和醫院。”

LiLou's "mom" chronicles her adventures on the Instagram account @lilou_sfpig.
LiLou的“媽媽”在Ins賬號@lilou_sfpig上紀錄了她的神奇經歷。

Vocabulary

stick in the mud: 墨守成規
brigade: 一幫人,族
chronicle: 按事件發生順序記載

英文來源:美國廣播公司
翻譯:董靜
編審:yaning

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲色国产欧美日韩| 国产欧美在线观看视频| 久久久久久久极品内射| 欧美特黄特色aaa大片免费看| 四虎影院wwww| 免费观看成人羞羞视频软件| 天天影院成人免费观看| 久久久久久久久久久久久久久 | 黑人巨鞭大战欧美肥妇| 在打烊后仅剩两人接档泡面番| 中文字幕无线码中文字幕免费| 欧美一区二区三区久久综合| 伊人精品视频一区二区三区| 色多多视频网站| 国产欧美亚洲精品第一页久久肉| 99爱在线精品免费观看| 成人毛片免费观看视频| 久久精品香蕉视频| 欧美日韩国产成人高清视频| 免费又黄又爽又猛的毛片| 花季app色版网站免费| 国产日韩在线视频| 777丰满影院| 天天干天天色天天干| 中文字幕avdvd| 日本高清免费观看| 亚洲一区二区观看播放| 没有被爱过的女人在线| 农民工嫖妓50岁老熟女| 中文字幕无码乱码人妻系列蜜桃| 欧美交换配乱吟粗大| 亚洲黄色三级视频| 精品无码人妻一区二区三区| 国产凌凌漆免费观看国语高清| 18禁止午夜福利体验区| 天堂一区二区三区精品| 一级毛片在线免费播放| 日本19禁啪啪无遮挡大尺度| 久热中文字幕在线| 欧美亚洲视频一区| 亚洲理论片在线中文字幕|