當前位置: Language Tips> 雙語新聞

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

中國日報網 2017-11-30 17:00

 

迪士尼《花木蘭》真人電影的女主角終于官宣啦,人選正是中國的“神仙姐姐”劉亦菲。作為迪士尼八公主系列之一,《花木蘭》可謂是超級大IP。事實上,劉亦菲能拿下這個資源,國外群眾的呼聲功不可沒。

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

After a yearlong worldwide search, Mulan has been found.
經過在全球范圍內長達一年的搜尋,花木蘭的人選終于確定了。

Chinese actress Liu Yifei, also known as Crystal Liu, is set to star as the title woman warrior in Disney's live-action adaptation of the classic Chinese tale.
中國女演員劉亦菲將在迪士尼翻拍的《花木蘭》真人電影中扮演女將軍花木蘭。該片改編自同名中國古典傳說。

Niki Caro, who most recently helmed “The Zookeeper’s Wife”, will helm the project. “House of Flying Daggers” and “Crouching Tiger, Hidden Dragon” producer Bill Kong will be executive producer.
本片導演是剛剛執導了《動物園長的夫人》的尼克?卡羅。《十面埋伏》和《臥虎藏龍》的制片人江志強將擔任監制。

這次迪士尼能啟用亞洲演員擔任主演,著實讓外國網友吃了一驚。

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

事實上,自從迪士尼宣布將拍攝《花木蘭》真人電影后,選角就成了影迷最關心的事。不少外國網友擔心,迪士尼會因為全球票房號召力而選擇白人女演員來飾演花木蘭。

去年年底,還有粉絲為此專門發起請愿,呼吁迪士尼不要“洗白”花木蘭。請愿中寫道:

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

Whitewashing, the practice of casting white Caucasian actors and actresses in roles originally meant to be characters of color, is all too common in Hollywood.
“洗白”就是指啟用白人演員出演本應該是有色人種的角色。這種行為在好萊塢太普遍了。

Disney just announced it will develop a live-action Mulan film. Mulan was based on a Chinese legend, the story of Hua Mu Lan, in which a young girl disguises herself as a man to serve as a soldier in the battle against an invasion launched by the Huns.
迪士尼剛剛宣布將拍攝真人版《花木蘭》電影。花木蘭的故事源自中國民間傳說,講述的是一個年輕女孩女扮男裝,從軍打仗,抗擊匈奴的入侵。

This disturbing trend of whitewashing in big-budget movies can't get a chance to take root in "Mulan" as well.
大成本電影中令人反感的“洗白”風氣不應該出現在《花木蘭》中。

Casting a Caucasian actor as a character of color, regardless of reason has a direct, harmful impact on not only the movie itself, but the audience, as well as POC members of the acting community.
選擇白人演員飾演有色人種,不論出于什么原因,都會對影片、觀眾乃至整個行業內的有色人種演員產生直接的不良影響。

據《衛報》報道,這一請愿獲得上萬網友的響應:

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

面對影迷的強烈呼聲,以及因“洗白”而飽受質疑的《攻殼特工隊》、《長城》等好萊塢大片的前車之鑒,迪士尼在選角上也變得更加慎重。

據《好萊塢報道》稱,在尊重文化的前提下,迪士尼致力于尋找華裔年輕女演員來飾演這個角色,劉亦菲是從近千人的海選中脫穎而出的。

A team of casting directors visited five continents and saw nearly 1,000 candidates for the role, which requires credible martial arts skills, the ability to speak English and the most ineffable requirement of all: star quality. In deference to cultural accuracy, the studio focused on locating an ethnically Chinese young woman to play Hua Mulan, who disguised herself as a man to take her father's army conscription in fifth-century China. In Liu, Disney found the complete package.
選角導演走訪了五大洲,為尋找花木蘭面試了近千名候選人,要求武術功底過關,英語會話能力,最重要的是要有明星氣質。在5世紀的中國,花木蘭女扮男裝替父從軍。在尊重文化的前提下,迪士尼致力于尋找華裔年輕女演員來飾演這個角色。迪士尼發現,劉亦菲身上具備所有條件。

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

While Liu may not be familiar to Western audiences, she is considered one of China's most popular actresses and has been nicknamed the “Fairy Sister” by fans and the media.
劉亦菲這個名字對于西方觀眾來說可能有些陌生,但她是中國最受歡迎的女演員之一,被粉絲和媒體稱為“神仙姐姐”。

Liu is fluent in English, having lived in Queens, N.Y., for part of her childhood, and acted in English in both 2008's The Forbidden Kingdom, alongside Jackie Chan and Jet Li, and 2014's Outcast, opposite Nicolas Cage and Hayden Christensen.
劉亦菲兒時曾在紐約皇后區生活過一段時間,說得一口流利的英語。她用英文出演過《功夫之王》(2008),和成龍、李連杰合作,還在《白幽靈傳奇之絕命逃亡》(2014)與尼古拉斯?凱奇和海登?克里斯滕森搭檔演出。

從國外社交媒體上的反應來看,對于這位陌生的“神仙姐姐”,外國網友表示還是很滿意的。

不少網友為迪士尼尊重文化,選擇亞裔演員出演的決定點贊。

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

也有網友表示,“神仙姐姐”的氣質很貼合花木蘭的形象,期待她的表現。

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

"Mulan" is expected to be released in 2019. In its statement, Disney said more announcements about the film "will be made in the coming weeks.”
《花木蘭》預計將于2019年上映。迪士尼在一份聲明中稱,“在接下來的幾周內”將公布更多消息。

這個花木蘭人選,你還滿意嗎?

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網友對此很滿意

英文來源:《好萊塢報道》,《衛報》等
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

上一篇 : 面相學小課堂:一眼看穿人品
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产精品一级二级三级| 精品人妻人人做人人爽夜夜爽 | 最近更新中文字幕在线| 国产恋夜精品全部护士| caopon国产在线视频| 日本韩国一区二区| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| 精品福利一区二区免费视频| 国产成人精品啪免费视频| 99久久精品免费精品国产| 成年人免费小视频| 九色综合九色综合色鬼| 欲乱美女诗涵番外5| 午夜无码人妻av大片色欲| 97人人添人澡人人爽超碰| 最近日本免费观看高清视频| 作者不详不要…用力呢| 超薄肉色丝袜一区二区| 国产精品另类激情久久久免费 | 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 国产成人啪精品午夜在线播放| 中文丰满岳乱妇在线观看| 最近2019免费中文字幕视频三| 亚洲精品亚洲人成在线| 精品国产麻豆免费人成网站| 国产在线无码视频一区| 天堂资源最新版在线官网| 女性一级全黄生活片在线播放| 久久久久久亚洲av无码专区| 最近高清中文在线国语字幕| 亚洲码欧美码一区二区三区| 精品人人妻人人澡人人爽人人| 国内精品一区二区三区在线观看| 两个人看的www高清免费观看 | tom影院亚洲国产一区二区| 无遮挡色视频真人免费| 九九视频在线观看视频6| 欧美激情另欧美做真爱| 免看**一片成人123| 一个人看的毛片| 女人与狥交下配a级正在播放|