當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

《星戰(zhàn)8》內(nèi)地票房不敵《前任3》 中國(guó)觀眾原力為何沒(méi)覺(jué)醒

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-01-09 17:00

 

北美2017年度票房冠軍《星球大戰(zhàn)8:最后的絕地武士》(Star Wars: The Last Jedi)1月5日在中國(guó)內(nèi)地上映,據(jù)貓眼專(zhuān)業(yè)版數(shù)據(jù),該片上映首周三天在中國(guó)內(nèi)地皆沒(méi)有拿到單日票房冠軍,且被蟬聯(lián)單日冠軍九天的《前任3》遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在身后。對(duì)于最終票房至關(guān)重要的首周三天票房,《星戰(zhàn)8》僅有《前任3》的三分之一。

《星戰(zhàn)8》內(nèi)地票房不敵《前任3》 中國(guó)觀眾原力為何沒(méi)覺(jué)醒

“Star Wars: The Last Jedi” is a 2017 American epic space opera film written and directed by Rian Johnson. It is the second installment of the “Star Wars” sequel trilogy and the eighth main installment of the “Star Wars” franchise, following “Star Wars: The Force Awakens” (2015). It is produced by Lucasfilm and distributed by Walt Disney Studios Motion Pictures.
《星球大戰(zhàn)8:最后的絕地武士》(2017)是一部由萊恩?約翰遜執(zhí)導(dǎo)并擔(dān)任編劇的美國(guó)史詩(shī)級(jí)太空探險(xiǎn)題材電影。該片是《星球大戰(zhàn)》續(xù)集三部曲的第二部作品,也是《星球大戰(zhàn)》系列電影的第八部,前一部作品是《星球大戰(zhàn)7:原力覺(jué)醒》(2015)。《星戰(zhàn)8》由盧卡斯影業(yè)制作,迪斯尼電影工作室發(fā)行。

迪士尼收購(gòu)盧卡斯影業(yè)以后,重啟了《星球大戰(zhàn)》系列,每年為全球影迷們獻(xiàn)上一部星戰(zhàn)系列電影,每部都在年末上映,每次都后來(lái)居上,一舉拿下北美票房年度冠軍,票房屠榜毫不手軟。

去年12月15日,星戰(zhàn)系列最新作品《星戰(zhàn)8》在北美上映。首映周末三天票房2.2億美元(14.3億元),創(chuàng)北美票房歷史第二高,僅次于《星球大戰(zhàn)7:原力覺(jué)醒》(2.4億美元)。

“The Last Jedi” stood at an estimated $1.04 billion around the world just three weeks after its release.
《星戰(zhàn)8》上映僅三周后,全球票房就達(dá)到約10.4億美元(約合人民幣67.6億元)。

《星戰(zhàn)8》內(nèi)地票房不敵《前任3》 中國(guó)觀眾原力為何沒(méi)覺(jué)醒

《星戰(zhàn)8》全球票房表現(xiàn)生猛,但中國(guó)觀眾對(duì)這個(gè)“外來(lái)”超級(jí)IP的態(tài)度卻似乎有些“冷淡”。

The latest installment opened to an estimated $28.7 million in China this weekend, according to data from Disney (DIS) shared with CNNMoney by Comscore (SCOR). A local comedy, "The Ex-File: The Return of the Exes," took top spot by raking in $78.7 million.
據(jù)迪士尼向CNN財(cái)經(jīng)頻道透露, comScore的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,上周末《星戰(zhàn)8》在中國(guó)取得的票房約為2870萬(wàn)美元(約合人民幣1.87億元)。而中國(guó)國(guó)產(chǎn)喜劇電影《前任3:再見(jiàn)前任》以7870萬(wàn)美元(約合人民幣5.1億元)的成績(jī)蟬聯(lián)票房榜首。

Previous releases of "Star Wars" movies in China have performed better: Comscore said "Rogue One" and "The Force Awakens" earned $30 million and $52 million in their first weekends respectively.
comScore公司稱(chēng),此前在中國(guó)上映的星戰(zhàn)系列電影《星球大戰(zhàn)外傳:俠盜一號(hào)》以及《星球大戰(zhàn)7》表現(xiàn)更佳,首周末票房成績(jī)分別為3000萬(wàn)美元(約合人民幣1.95億元)和5200萬(wàn)美元(約合人民幣3.38億元)。

《星戰(zhàn)8》內(nèi)地票房不敵《前任3》 中國(guó)觀眾原力為何沒(méi)覺(jué)醒

據(jù)“鈦媒體”分析,無(wú)論在上座率還是排片占比上,《星戰(zhàn)8》都遠(yuǎn)不及《前任3》,因此按照目前的票房走勢(shì),《星戰(zhàn)8》票房最終落腳點(diǎn)會(huì)在4億元上下,也只有《星戰(zhàn)7》8.1億元的一半。而該片去年北美總票房為5.171億美元(約合人民幣33.6億元)。

對(duì)于《星戰(zhàn)8》在中國(guó)“水土不服”的現(xiàn)象,CNN專(zhuān)門(mén)發(fā)表文章分析原因。

《星戰(zhàn)8》內(nèi)地票房不敵《前任3》 中國(guó)觀眾原力為何沒(méi)覺(jué)醒

文章中寫(xiě)道:

While it may be hard for fans to imagine, the hit franchise just hasn't acquired the same fevered frenzy in China that it has elsewhere.
雖然對(duì)粉絲來(lái)說(shuō)這可能難以置信,但是這部爆紅的系列電影在中國(guó)并沒(méi)有像在其他地區(qū)一樣引發(fā)熱潮。

"The historical performance of 'Star Wars' in China has not been earthshaking," said Paul Dergarabedian, senior media analyst at comScore. "'Star Wars' is a cultural phenomenon in the United States and other parts of the world, but in China, the original films did not have a wide theatrical release and were not part of the cinematic culture."
comScore高級(jí)媒體分析師保羅?德加拉貝迪安稱(chēng):“《星球大戰(zhàn)》系列在中國(guó)的過(guò)往表現(xiàn)也沒(méi)有驚人之處。在美國(guó)和全球其他地區(qū),星戰(zhàn)是一種文化現(xiàn)象。但是在中國(guó),《星球大戰(zhàn)》前幾部電影并沒(méi)有在影院大規(guī)模放映,也不是電影文化的組成部分。”

《星戰(zhàn)8》內(nèi)地票房不敵《前任3》 中國(guó)觀眾原力為何沒(méi)覺(jué)醒

對(duì)于中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),“星戰(zhàn)文化”幾乎是一件需要從零培養(yǎng)的事。

《三聯(lián)生活周刊》(微信:lifeweek)認(rèn)為,要想讓“星戰(zhàn)文化”在中國(guó)流行起來(lái),需要向中國(guó)觀眾交代清楚其希臘神話式復(fù)雜的故事背景、人物關(guān)系交代清楚,不僅要交代清楚,還要讓觀眾對(duì)故事和人物產(chǎn)生感情。

開(kāi)啟于上世紀(jì)七十年代的《星球大戰(zhàn)》是冷戰(zhàn)時(shí)期和太空競(jìng)賽的產(chǎn)物,當(dāng)年,時(shí)代背景和政治背景是這一系列電影流行起來(lái)的一個(gè)重要原因。對(duì)于新觀眾來(lái)說(shuō),這樣的背景已經(jīng)不存在了,他們少了一層情感共鳴和理解電影的維度。

更難逾越的或許是文化隔閡。了解和喜歡《星球大戰(zhàn)》系列電影的人都知道,這一系列電影中,人物身上的沖突感和命運(yùn)感,父與子的關(guān)系以及浪漫的英雄主義情結(jié)是古希臘式的。電影的莎士比亞式悲劇脈絡(luò)也有跡可循……無(wú)論是古希臘神話還是莎士比亞戲劇,在歐美世界之外都缺少文化土壤。這似乎也解釋了,為什么重啟之后的《星球大戰(zhàn)》系列在中國(guó)的接受度一直有限。

對(duì)于《星球大戰(zhàn)》系列電影在中國(guó)碰到的問(wèn)題,CNN也認(rèn)為,“耐心”是最關(guān)鍵的解決辦法。

Disney took a more aggressive approach to marketing the movie this time around, from billboards and mobile ads to a star-studded premiere at the Shanghai Disney Resort.
從廣告牌到移動(dòng)廣告,再到上海迪士尼樂(lè)園群星璀璨的首映式,這一次,迪士尼在中國(guó)采取了更為激進(jìn)的營(yíng)銷(xiāo)方式。

《星戰(zhàn)8》內(nèi)地票房不敵《前任3》 中國(guó)觀眾原力為何沒(méi)覺(jué)醒

But it may have to be patient in building a local following for the sci-fi blockbuster.
但要想在中國(guó)培養(yǎng)一部科幻大片的追隨者,可能必須要有耐心。

"To elevate the brand in China, it may be a matter of consistency more than anything else," said Dergarabedian. "The Force Awakens," for example, had the benefit of "a decades-long buildup" to its release, he noted.
德加拉貝迪安表示:“要在中國(guó)提升‘星戰(zhàn)品牌’,持續(xù)性可能是最重要的。例如,《星戰(zhàn)7》在上映時(shí)就得益于‘前幾十年的積累’”。

英文來(lái)源:CNN
參考:參考消息網(wǎng),三聯(lián)生活周刊(微信:lifeweek),鈦媒體
編譯:董靜
審校:yaning

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 大炕上各取所需| 最近高清中文在线字幕在线观看| 日本xx18护土| 亚洲视频精品在线| 视频区小说区图片区激情| 国产超碰人人爽人人做人人添| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 色综合久久中文字幕无码| 国产精品国产三级国产a| 一二三四在线观看免费高清视频 | 欧美日韩在线免费观看| 国产日韩精品一区二区在线观看| www性久久久com| 日本三级免费看| 亚洲乱码国产乱码精品精| 脱了美女内裤猛烈进入gif| 大奉打更人最新章节| 久久99国产精一区二区三区| 欧美一级欧美一级高清| 交换交换乱杂烩系列yy| 美女一级毛片毛片在线播放| 国产在线视频资源| 在线视频国产网址你懂的在线视频| 日本按摩xxxxx高清| 免费无码av片在线观看| 视频一区二区三区免费观看| 国产精品久久久亚洲| 99在线小视频| 性xxxxfreexxxxx喷水欧美| 亚洲日本视频在线观看| 第四色最新网站| 国产一区二区三区在线看片| 人人揉人人爽五月天视频| 性做久久久久久久久| 久久国产亚洲高清观看| 欧美三级在线免费观看| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 精品午夜福利1000在线观看| 国产伦理一区二区三区| 99热这里有免费国产精品| 成人欧美一区二区三区黑人|