English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Official could face death penalty over driving fatalities

[ 2010-12-08 13:08]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

An official from Central China's Henan province has been arrested after killing five teenagers while driving drunk on Sunday night, in the latest in a spate of serious drunken-driving cases across the nation.

Police have been working hard to handle an alarming number of cases during a national crackdown on drunken driving.

The People's Procuratorate of Luoning county, Luoyang city in Henan, approved the arrest of Gu Qingyang, the county's post office chief, on a charge of endangering public safety, said a spokesman with the Luoyang city committee of the Communist Party of China.

Gu, if convicted, may face a maximum sentence of capital punishment, according to China's Criminal Law.

At about 11:30 pm on Sunday, Gu drove a car in reverse into a group of seven teenagers walking on a road. Three of them died at the scene and two others died later in a hospital, local police said.

The five victims, four boys and one girl, were aged 13 to 16.

"I felt a blast of wind at my side. When I turned around, I saw five of my friends knocked to the ground," a survivor, surnamed Li, told the Xinhua News Agency.

"People on the road were angry and tried to stop the driver, but he kept going until the car broke down and he had to stop."

Police investigators said Gu parked the car some 280 meters from the spot where he hit the first teenager. They did not say why he had been driving in reverse.

"Luoyang city government and the police are investigating the case.

All I know is we attach great importance to this case and we've been told to work hard on it," an officer from Luoning police bureau, who would not disclose his name, told China Daily on Tuesday.

The tragedy occurred less than two months after a local official's son in North China's Hebei province killed a college girl in a drunken-driving hit-and-run case.

Li Yifan, 22, allegedly said "Sue me if you dare. My father is Li Gang" when stopped by a crowd after hitting the girl in the campus of Hebei University on Oct 16. His father, Li Gang, is a deputy district police chief in Baoding city.

The incident fueled public outrage at abuse of power and "my father is Li Gang" later became a popular sarcastic joke online, mocking the arrogance of power and social inequality based on family background.

China launched a crackdown against drink driving in the second half of last year after a string of deadly drunken-driving cases.

From January to the end of October this year, police nationwide caught 478,000 drink and drunken drivers, compared to 313,000 for the entire year of 2009, according to figures the Ministry of Public Security provided to China Daily on Tuesday.

Under Chinese laws, one becomes a drink driver if he/she is found to have an alcohol content of 20 to 80 milligrams per 100 milliliters of blood; and one is a drunken driver if he/she registers more than 80 mg per 100 ml.

As part of the country's efforts to make its roads safer, legislators earlier this year made driving under the influence of alcohol an independent charge in the eighth draft amendment to the Criminal Law.

Questions:

1. What was the driver’s position in the government?

2. How many did he kill?

3. What is the maximum sentence he will receive?

Answers:

1. Post Office Chief.

2. 5.

3. Capital Punishment.

去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Official could face death penalty over driving fatalities

Official could face death penalty over driving fatalities

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China Daily for one year.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 人妻少妇中文字幕乱码| 国产精品欧美一区二区三区| 久久精品人人爽人人爽| 狠狠色丁香婷婷综合潮喷| 国产午夜一级鲁丝片| 69成人免费视频无码专区| 成人午夜免费福利视频| 久久青青草原国产精品免费| 污污在线免费观看| 啊轻点灬大ji巴太粗小说太男 | 国产乱女乱子视频在线播放| 538精品视频在线观看| 恋男乱女颖莉慰问军营是第几章| 久久综合九色综合欧洲| 欧美重口另类在线播放二区| 午夜激情电影在线观看| 韩国精品一区二区三区无码视频| 国产精品精品自在线拍| www.kkbokk.com| 扒开老师的蕾丝内裤漫画| 久久精品国产精品国产精品污 | 国产精品99久久精品爆乳| a毛片a毛片a视频| 成人超污免费网站在线看| 久久精品国产福利电影网| 欧美性色19p| 亚洲色欲色欲www| 精品少妇人妻AV一区二区三区| 国产偷国产偷亚洲高清人 | bbw巨大丰满xxxx| 成人短视频完整版在线播放| 久久综合精品国产一区二区三区 | 男人扒开女人下面狂躁动漫版 | www.日韩在线| 成人黄色电影在线观看| 久久人人爽人人爽人人片AV超碰| 欧美FREESEX潮喷| 亚洲欧美日韩国产一区二区三区精品 | 六月婷婷中文字幕| 国内一级毛片成人七仙女| wc女厕所散尿hd|