English中文網(wǎng)漫畫網(wǎng)
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)

專欄

當(dāng)前位置: Language Tips>專欄作家>Ding Hengqi

Ding Hengqi

如何翻譯“T形臺”

有些詞語在漢英兩種文字中同時存在,許多漢語中的說法來自英語,因此在翻譯時也有個“回譯”的問題。 2006-11-15 10:49

如何翻譯“加強(qiáng)精神文明建設(shè)”

我們在把“加強(qiáng)精神文明建設(shè)”翻譯成英語時,首先就要學(xué)習(xí)、研究這一短語的深刻內(nèi)涵。 2006-11-08 11:08

如何翻譯“穩(wěn)健的財政政策和貨幣政策”

對于“穩(wěn)健的財政政策和貨幣政策”的英譯,許多媒體都是用prudent fiscal and monetary policies 來表達(dá)的。 2006-11-01 10:47

如何翻譯“加強(qiáng)黨的執(zhí)政能力建設(shè)”

各家媒體都把“加強(qiáng)黨的執(zhí)政能力建設(shè)”翻譯為enhancing the governance capability of the Party…… 2006-10-27 18:04

如何翻譯“外資”

對“外資”一詞經(jīng)常有幾種不同的譯法,一種是 foreign investment,另一種是 overseas investment,還可以譯為…… 2006-10-20 12:33

如何翻譯“批準(zhǔn)某市為沿海開放城市”

有人把“1987 年國務(wù)院批準(zhǔn)唐山市為沿海經(jīng)濟(jì)開放城市”這個句子翻譯成:In 1987, the State Department approved Tangshan... 2006-10-13 09:42

如何翻譯“西部大開發(fā)”?

國內(nèi)媒體對“西部大開發(fā)”的翻譯有許多種,如 China's Western Campaign;China's Western Development Program;the…… 2006-10-10 11:08

如何翻譯“素質(zhì)教育”

對于將“素質(zhì)教育”翻譯成 quality education 的情況早已有人提出異議,并給出了一些不同的譯法。 2006-09-29 11:13

如何翻譯“人文奧運(yùn)”

對于具有800年建都史的北京來說,歸根到底,“人文奧運(yùn)”這個口號里的“人文”一詞其文化內(nèi)含是更重要的。也就是說,在北京舉辦奧運(yùn)會,要突出宣傳的是這座古城獨(dú)特的歷史底蘊(yùn)和文化風(fēng)貌。 2006-09-22 09:31

如何英譯“八榮八恥”社會主義榮辱觀

胡錦濤總書記提出的“八榮八恥”社會主義榮辱觀是具有中國特色的至理名言,如何把它翻譯成同原文意似、神似并且形似的英文? 2006-09-15 09:41

如何翻譯“具有中國特色”

“中國特色” 通常被譯為with Chinese characteristics,但實際上它的翻譯方法很多,例如Chinese-style,the Chinese Way,in the Chinese context,China's identity,China-specific,with Chinese features等等。 2006-09-14 14:54

如何翻譯“全面建設(shè)小康社會”

目前,一些書籍和出版物大多采用well off表達(dá)“小康”的概念,“全面建設(shè)小康社會”的英譯雖有不同,但均在well off的基礎(chǔ)上擴(kuò)展而成。例如:building a well-off society in an all-round way;develop the well-off standard of living;bring China into a well-off society of a higher level等等。經(jīng)研究我們發(fā)現(xiàn),well off的意義相當(dāng)不確定,用它來表達(dá)“小康”的意思并不妥當(dāng)。 2006-09-14 14:43

丁衡祁

2006-09-12 10:11

關(guān)注和訂閱

專欄作家簡介

王銀泉
中國日報網(wǎng)特約專欄作家,英語專業(yè)教授,碩士生導(dǎo)師,國內(nèi)知名公示語翻譯研究專家。
陳德彰
中國日報特約專欄作家,用生動的語言撰寫翻譯類英語學(xué)習(xí)文章,解析翻譯中蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵。
張欣
中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫詞匯解讀文章,選用國外的報刊例句加深讀者對詞匯的理解。
Leon
尚友論壇頻道主編,以熱門美劇、電影等作為素材,用生動的語言撰寫輕松有趣的口語文章。
Raymond Zhou
周黎明,Raymond Zhou,中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫社會、娛樂等題材的評論文章。
 
 
主站蜘蛛池模板: 在线观看免费黄网站| 日韩精品无码一区二区三区| 国产123区在线视频观看| 18禁美女裸体免费网站| 思思99热在线观看精品| 久在线精品视频| 欧美老熟妇xB水多毛多| 医生女同护士三女| 麻豆国产高清在线播放| 毛片无码免费无码播放| 国产主播精品福利19禁vip| 2019中文字幕在线视频| 久久久久免费精品国产| 超薄肉色丝袜一区二区| 国内精品伊人久久久久av影院| 国产精品一区二区av| 中文字幕在线观看免费视频| 欧美.成人.综合在线| 国产aaaaaaa毛片| 中文字幕制服丝袜| 色多多视频在线观看| 欧美xxxxx喷潮| 伊人久久精品无码AV一区| 花季传媒app免费版网站下载安装| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 久久久久久久99精品国产片| 欧美中文综合在线视频| 亚洲综合激情六月婷婷在线观看| 精品少妇人妻av无码专区| 国产在线19禁在线观看| www久久精品| 欧美丰满大乳高跟鞋| 人人妻人人妻人人片色av| 美女扒开尿囗给男生桶爽| 国产午夜手机精彩视频| 亚洲精品国产国语| 国产色在线com| MM1313亚洲精品无码| 少妇无码一区二区二三区| 久re这里只有精品最新地址| 日韩深夜福利视频|