您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
“在線社交網”熱潮席卷全球
Online social networking new lifestyle
[ 2007-12-28 10:42 ]

Do you join MySpace?

Online social networking websites saw their ranks  swell and values soar this year as everyone from moody teenagers and mellow music lovers to mate-seeking seniors joined online communities.

Google's freshly released "Zeitgeist 2007" reveals that seven out of the 10 hottest topics which triggered Internet queries during the year involved social networking.

A Top Ten list compiled by the world's most-used search engine includes British website Badoo, Spanish-language Hi5, and US-based Facebook.

Video-sharing websites YouTube and Dailymotion are on the list, along with the Club Penguin online role playing game where children pretending to be the flightless birds "waddle about and play" together.

Virtual world Second Life, where people represented by animated proxies interact in digitized fantasy settings, is the final social networking property in the Zeitgeist Top Ten.

The world has only seen "the tip of the iceberg" when it comes to online social networking, says MySpace vice president of business development Amit Kapur.

"It is a natural step in the evolution of the Web," Kapur said.

"The Web is getting more personal. I think you are going to see much more of that happen on every website across the Web."

MySpace aspires to become people's homes on the Internet, with profile pages serving as online addresses as well as springboards to online music, video, news and other contents conducive to their tastes and interests.

Industry statistics show Facebook membership more than doubled in the past year to about 55 million, while MySpace grew 30 percent to top 110 million.

One in every four US residents uses MySpace, while in Britain it is as common to have a profile page on the website as it is to own a dog.

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

“在線社交網站”今年人氣大漲、“身價倍增”,因為在這一年中,從情緒多變的青少年到舒緩音樂的愛好者,再到覓偶人士,都加入了在線社交網站。

全球用戶最多的搜索引擎Google近日公布了“2007年度十大熱門搜索排行榜”。該榜顯示,其中七大熱門搜索都與社交網絡有關。

“十大熱門搜索”包括英國的Badoo社交網站、Hi5西班牙語社交網站以及美國的Facebook網站。

Youtube視頻分享網、Dailymotion網站以及(面向兒童的)“企鵝俱樂部”角色扮演游戲社區也榜上有名,孩子們在“企鵝俱樂部”中都扮成小企鵝,它們“搖搖晃晃地走來走去,一起玩耍”。

“第二人生”虛擬社區名列“十大熱門搜索排行”第十位,“第二人生”社區是一個數字化的虛擬世界,社區用戶都有一個動漫化身。

MySpace業務拓展部副經理阿米特?卡珀說,這些還只是社交網絡的“冰山一角”。

他說,“這是網絡發展的必然結果”。

“隨著網絡的日趨個性化,這一熱潮將席卷各個網站。”

MySpace致力于成為人們的網上家園,社區內用戶的個人主頁既是在線聯系地址,也是分享在線音樂、視頻、新聞和人們感興趣的內容的平臺。

據業內統計數據顯示,今年Facebook網站的注冊用戶增長了一倍以上,達到約5500萬,而MySpace的用戶數量則增長了30%,已超過1.1億。

美國有四分之一的居民是MySpace的用戶,而在英國,擁有網上個人空間就像擁有寵物狗那么普遍。

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

swell:become greater in intensity, number, amount or volume(增強、增多、增大)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  香港蟬聯中國城市競爭力排行榜冠軍
  茱麗當選2007年度最受尊重的慈善名人
  “在線社交網”熱潮席卷全球
  “骨髓捐贈者”怎么說?
  布什、希拉里當選美國最受敬佩男女

論壇熱貼

     
  “中華人民共和國商標法”譯文中有一處不懂
  “裸退”怎么說
  “筆替,翻唱”如何翻譯啊?
  "七分。。三分。。"怎么表達?
  兩個人打架時對罵的幾句話,怎么翻才好?
  我修習英文12年的經驗




主站蜘蛛池模板: 国产乱人视频在线播放| 女人张开腿让男人捅| 亚洲国产精品yw在线观看| 老子影院午夜伦手机不卡无| 国产精品无码素人福利免费| 一级黄色片网站| 最近2019免费中文字幕视频三| 伊人久久大香线蕉综合热线| 被黑人侵犯若妻中文字幕| 国产精品女人在线观看| 一本色道久久88综合日韩精品| 日韩精品亚洲人成在线观看| 亚洲精品亚洲人成在线| 老子影院午夜伦不卡手机| 国产漂亮白嫩美女在线观看| jlzzjlzz亚洲乱熟无码| 日本久久中文字幕| 亚洲国产日韩欧美在线as乱码| 窝窝免费午夜视频一区二区| 国产亚洲国产bv网站在线| 娇小性色xxxxx中文| 天天操天天干视频| 中文字幕无码日韩欧毛| 最新理伦三级在线观看| 亚洲欧美综合乱码精品成人网| 精品在线免费视频| 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频 | 美腿丝袜中文字幕| 国产成人无码av片在线观看不卡| 99热在线观看| 成人国产激情福利久久精品| 久久综合色视频| 欧美日本高清在线不卡区| 免费人成在线观看网站品爱网| 脱顶胖熊老头同性tv| 国产妇女馒头高清泬20p多| 1024毛片基地| 在线观看亚洲精品专区| 一本大道香一蕉久在线影院| 日本亚洲国产一区二区三区| 亚洲av午夜成人片|