您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
德國研究人員稱啤酒可抗癌
[ 2008-01-25 16:44 ]

關于飲酒的好處,各國都有不少研究。近日,德國慕尼黑技術大學的研究人員發現啤酒花中含有一種具備抗癌功效的物質,這一發現有望使啤酒廠家利用其釀造特殊的“抗癌”啤酒。

 
Researchers in Germany say that a cancer-fighting substance found in hops could be enhanced to brew a special anti-cancer beer.

The discovery could lead to healthier beers and food supplements. The result could one day be that when you hold up a glass and say, "To your health," you would actually be toasting a triumph of the brewer's art over disease.

The preliminary studies indicate xanthohumol, found in hops, inhibits a family of enzymes that can trigger the cancer process, as well as help the body detoxify carcinogens, according to the science newswire Ivanhoe.

"It's very healthy. I think the ingredients in the beer are very good," says Dr Werner Back, a brewing technology expert at the Technical University of Munich.

Xanthohumol contains more powerful antioxidants than vitamin E and some studies indicate it helps reduce oxidation of bad cholesterol, the newswire reported.

"Xanthohumol has been shown to be a very active substance against cancer," says Dr Markus Herrmann, also of Munich.

"It comes in small sticky beads, which you find within the hops."

Hops have always been known to possess medicinal properties and are used in herbal medicines as a muscle relaxant.

Other compounds found in hops are potent phytoestrogens.

Scientists say these compounds could ultimately help prevent post-menopausal hot flashes and osteoporosis.

Now scientists have discovered hops contain xanthohumol, a powerful antioxidant.

"It comes in small, sticky beads, which you find within the hops," says Herrmann. Xanthohumol shuts down enzymes called cytochromes P-4; they can activate the cancer process.

It also helps the body detoxify carcinogens, stopping tumour growth at an early stage.

Preliminary studies at Oregon State University show that xanthohumol can kill breast, colon, ovarian, and prostate cancers, the newswire reported. But don't toast your health too soon.

The German researchers warn that it would take 60 regular beers to equal the amount of xanthohumol researchers are able to brew in this one beer.

Meanwhile researchers have found that for patients with several blockages in their coronary arteries, mortality rates are lower after bypass grafting than having new generation of drug-eluting stents inserted.

Doctors at State University of New York, Rensselaer, compared outcomes of nearly 10,000 patients with multiple coronary lesions who were treated with drug-eluting stents and almost 7500 similar patients who underwent coronary artery bypass grafting. They found the chances of dying within 18 months were approximately 25 percent lower with the coronary bypass operation.

The results feature in this week's New England Journal of Medicine.

(Agencies/China Daily)

Vocabulary:

hop: 啤酒花

xanthohumol: 黃腐酚

carcinogen: 致癌物質

phytoestrogen:植物雌激素

post-menopausal: 婦女絕經后的

(英語點津 Celene 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  整容調查:茱麗性感嘴唇最受青睞
  德國研究人員稱啤酒可抗癌
  打擊“武裝獵殺”藏羚羊
  研究:夫妻斗嘴比生悶氣更有益于健康
  火星上有神秘“女郎”?!

論壇熱貼

     
  how to say 實名制 in English?
  我知道這些年你也不容易!
  A Gift from Heaven
  Forever at your feet
  Why We Love(e-c)practice
  破罐子破摔




主站蜘蛛池模板: 国产一级视频免费| 在线观看免费人成视频| 亚洲另类激情专区小说图片| 综合无码一区二区三区| 国产白嫩美女在线观看| hkpic比思特区东方美人| 日本久久中文字幕| 亚洲妓女综合网99| 精品人妻少妇一区二区三区| 国产愉拍精品视频手机| 91精品国产人成网站| 成人a视频高清在线观看| 亚洲一区中文字幕在线电影网 | 亚洲人成网站在线观看播放| 男女一进一出猛进式抽搐视频| 国产不卡视频在线播放| 亚洲人成网男女大片在线播放| 天堂在线ww小说| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 日韩黄a级成人毛片| 亚洲欧洲日本天天堂在线观看| 精品人妻潮喷久久久又裸又黄 | 女人张开腿男人猛桶视频| 久久久久亚洲AV综合波多野结衣| 欧美在线视频导航| 人妻av一区二区三区精品| 美女福利视频一区二区| 国产在线播放你懂的| 在线观看xxx| 在线欧美视频免费观看国产| 一级毛片免费播放男男| 日本不卡视频免费| 乡村大乱淫交换第一章| 欧美视频免费一区二区三区| 免费看三级电影| 草莓视频污污在线观看| 国产无遮挡又黄又爽免费网站 | 极品美女养成系统| 亚洲日韩av无码中文| 熟妇人妻久久中文字幕| 全彩熟睡侵犯h|