English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

美夫婦混入白宮蹭國宴
Couple slips through security to crash state dinner

[ 2009-11-27 16:30]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美夫婦混入白宮蹭國宴

Michaele and Tareq Salahi at the White House state dinner in Washington on Tuesday Nov. 24, 2009. The Secret Service is looking into its own security procedures after determining that a Virginia couple, Michaele and Tareq Salahi, managed to slip into Tuesday night's state dinner at the White House even though they were not on the guest list, agency spokesman Ed Donovan said.(Agencies)

Crashing a state dinner at the White House apparently takes a security breakdown as well as some kind of nerve.

The Secret Service is looking into its own security procedures after determining that a Virginia couple, Michaele and Tareq Salahi, managed to slip into Tuesday night's state dinner at the White House even though they were not on the guest list, agency spokesman Ed Donovan said.

President Barack Obama was never in any danger because the party crashers went through the same security screening for weapons as the 300-plus people actually invited to the dinner honoring Indian Prime Minister Manmohan Singh, Donovan said.

The Salahis are well-known in the Virginia horse-country set and were being considered for the Bravo reality TV show Real Housewives of DC.

In an interview with the CBS Early Show in September, Michaele Salahi said, "President Obama has made it very accessible for anyone to visit the White House, so that's like a big thing right now."

The Secret Service learned about the security breach on Wednesday after a media inquiry prompted by the Salahis' online boasts about having attended the private event, Donovan said.

One of the many photos from the dinner posted on Michaele Salahi's Facebook page shows the couple with a smiling Vice President Joe Biden. In other photos, they appear alone or together with White House chief of staff Rahm Emanuel, Washington Mayor Adrian Fenty, CBS News anchor Katie Couric and three Marines in their dress blues.

The Washington Post said uninvited guests who got in could face a potential trespassing charge unless someone from inside the White House staff slipped them in. Donovan would not comment on possible legal violations.

"It's important to note that they went through all the security screenings - the magnetometer screening - just like all the other guests did," Donovan said. And, he added, Obama and others under Secret Service protection had their usual security details with them at the dinner.

(Read by Nancy Matos. Nancy Matos is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

擅闖白宮國宴除需要一些勇氣外,顯然還要突破重重安全防線。

據(jù)美國特情局發(fā)言人艾德?多諾萬介紹,在本周二白宮舉行國宴當(dāng)晚,來自弗吉尼亞州的米夏埃爾和塔利克·薩拉希夫婦不請自來,并成功混入宴會現(xiàn)場。目前情報局正在調(diào)查當(dāng)晚的安防程序。

據(jù)多諾萬介紹,因為這對不速之客和其他賓客一樣,都接受了武器掃描安檢,所以并沒給奧巴馬總統(tǒng)帶來什么危險。當(dāng)天的國宴為款待印度總理曼莫漢·辛格而舉行,共有300多位賓客受邀出席。

薩拉希夫婦在弗吉尼亞州的馬球界小有名聲,并可能將參演Bravo電視臺的一檔名為《華盛頓主婦的真實生活》的真人秀節(jié)目。

今年9月,米夏埃爾?薩拉希在接受CBS《早間秀》節(jié)目的采訪時說:“奧巴馬總統(tǒng)上任后,任何人似乎都有機會參觀白宮,所以現(xiàn)在這成了件大事?!?/font>

據(jù)多諾萬介紹,薩拉希夫婦參加完宴會后在網(wǎng)上大加炫耀,而本周三媒體則爆出消息質(zhì)疑國宴安保漏洞,這時美國特勤局才得知情況。

在米夏埃爾?薩拉希上傳至Facebook的眾多照片中,有一張是這對夫婦和副總統(tǒng)喬?拜登的合影,照片上的拜登面帶微笑。在其它照片中,有些是夫妻倆的單獨合影,有些則是兩人與白宮總管拉姆?伊曼紐爾、華盛頓市長阿德利安?芬迪、哥倫比亞廣播公司新聞主播凱蒂?考瑞克和三名身穿藍色制服的海軍高官的合影。

《華盛頓郵報》稱,這對不速之客可能會面臨擅闖白宮的指控,除非白宮內(nèi)部人員私自放他們進去。多諾萬拒絕就此事可能涉及的違法行為進行評論。

多諾萬說:“需要指出的是,他們和所有其他賓客一樣,通過了所有的安檢關(guān),包括磁力檢測?!彼f,宴會當(dāng)晚,奧巴馬和其他受特情局保護的高官都有專人保護。

相關(guān)閱讀

米歇爾白宮大轉(zhuǎn)呼啦圈 宣傳兒童健康

英健康食譜作者受邀入白宮

稱奧巴馬被暗殺又當(dāng)賊 加拿大電臺遭炮轟

奧巴馬宣布白宮工作人員守則

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

breakdown: the act of disrupting an established order so it fails to continue 使系統(tǒng)崩潰的行為

crasher: someone who gets in (to a party) without an invitation or without paying 不速之客

security detail:A security detail more often known as a PSD, standing for Protective Services Detail, Personal Security Detachment, or Personal Security Detail is a protective team assigned to protect the personal security of an individual or group. PSDs can be made up of military or private security personnel.(安保小隊)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: yellow免费网站| 乳揉みま痴汉电车动漫中文字幕 | 国产乱子伦在线观看| 99国产精品久久| 扒开双腿猛进入免费观看美女| 亚洲人成无码网www| 痴汉电车中文字幕| 国产亚洲自拍一区| 窝窝午夜看片国产精品人体宴| 娜露温泉无删减视频在线看| 久久免费精品一区二区| 欧美妈妈的朋友| 伊人久久五月天| 老司机精品视频在线| 国产成人精品福利网站在线| 91麻豆果冻天美精东蜜桃传媒 | 日日躁夜夜躁狠狠天天| 亚洲人成伊人成综合网久久 | 国产成人一区二区三区电影网站 | 挺进邻居丰满少妇的身体| 亚洲免费在线视频播放| 特级黄色毛片视频| 四虎影视永久免费观看地址| 91成年人免费视频| 国产精品第一区揄拍无码| gogo少妇无码肉肉视频| 成人精品视频一区二区三区尤物 | 美女被羞羞在线观看漫画| 国产在线视频福利| 俄罗斯精品bbw| 国模无码视频一区二区三区 | 一本大道无码日韩精品影视_| 日本年轻的妈妈| 亚洲AV无码无在线观看红杏| 欧美电影院一区二区三区| 免费啪啪小视频| 美女免费网站xx美女女女女女女bbbbbb毛片| 国产嫩草影院精品免费网址| 手机在线观看精品国产片| 国产肥熟女视频一区二区三区| av无码免费永久在线观看|