English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Hit the books

[ 2009-10-15 15:56]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Hit the books

Nancy Matos

Reader Question: “I gotta go home and hit the books.”

Could you explain “hit the books”?

My comments: To “hit the books” means to study. Students may “hit the books” to do well on an exam. Likewise, a business person may “hit the books” to prepare for an oral presentation at work.

Chinese youth are well-known for being serious students and concentrating hard on their schoolwork. In fact a 2007 survey by the China Youth and Children Research Center (CYCRC) found 70 percent of Beijing primary school children “hit the books” after school, double the figure of school children in Seoul and significantly more than students in Tokyo.

Using the verb “hit” is common in many English idioms, such as “hit the shelves”. For example: “The new Harry Potter book hit the shelves last week”, meaning to arrive or be released at bookstores. Another popular one is “hit the hay”, used when one plans on going to sleep: “Mary decided to hit the hay after a long day at work.”

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

Related stories

Bring the house down

Go belly up

Hybrid car

Fan mail

Opening number 開場

Three hanky

Have a method to your madness

Common-law marriage

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 欧美www网站| 2021光根影院理论片| 欧美性受一区二区三区| 另类小说亚洲色图| 青青青国产依人精品视频| 少妇精品久久久一区二区三区 | 欧美人与动人物姣配xxxx| 又大又黄又粗又爽的免费视频| 免费国产a国产片高清| 久久久无码中文字幕久...| 污视频在线网站| 国产伦精品一区二区三区精品 | 美妇又紧又嫩又多水好爽| 国产精品久久久亚洲| 中国体育生gary飞机| 欧美人与动性行为网站免费| 你是我的城池营垒免费观看完整版| 裴远之的原型人物是谁| 国产视频一区二| 中文字幕亚洲综合久久| 果冻传媒在线观看播放绿野仙踪| 亚洲色国产欧美日韩| 综合91在线精品| 国产午夜福利精品一区二区三区| 香蕉视频在线免费看| 天天操天天干天天干| 中文字幕不卡在线高清| 日韩一区二区三区电影 | 久久婷婷丁香五月综合五| 毛片免费全部免费观看| 免费观看毛片视频| 色狠狠久久av五月综合| 国产福利一区二区三区在线观看| av在线播放日韩亚洲欧| 成人欧美一区二区三区| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2020 | 亚洲欧美日韩中文字幕在线 | 狼群影院www| 国产三级日产三级韩国三级韩级| 日本另类z0zx| 国产自产视频在线观看香蕉|