English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Short-change

[ 2010-04-28 10:31]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Short-change

Reader’s question:

Pinching pennies when building a cloud infrastructure will short-change a company, not only by delivering cloud systems with performance that doesn't match end-user expectations, but also by restricting the potential of an extraordinarily flexible technology, Song says. Could you explain “short-change”?

My comments:

To short-change someone is literally to give less than the correct change to them for a product or service.

Say you pay a vendor a dollar for a drink that costs 50 cents. The vendor gives you the drink with a quarter back as change. The vendor gets the arithmetic wrong. He should’ve given you 50 cents, or two quarters back instead of one. In other words, he comes short on the change. Or, putting it another way, you’ve got short-changed on the drink.

Similarly, people can get shortchanged on a service. That means they’re unfairly treated when they get less service than what they pay for or deserve.

In the above example, companies are urged not to pinch pennies (be unwilling to spend as much money as needed) when building a cloud infrastructure because inadequate investment might lead to an inadequate system being built – which fails to realize the full potential of an extraordinarily flexible technology and which eventually fails to meet customer (end-user) expectations.

In the end, it’s the penny-pinching companies that get shortchanged – failing to get their money’s worth in return.

Alright?

Related stories:

Personal chemistry

Put it on the back burner

Butt-brush effect

Make the cut

Poker face

Win hands down

Out on the street

Fly-by-night

Apple polisher

Might-have-beens

Think the world of

Ante up

Sit on the fence

On top of the world

Button your lip

One for the books

Pass the buck

Raw deal

Fire sale

Spill the beans

Sacred cow

Cheek to jowl

Peaches and cream

Know-it-all

A long shot

Miss the boat

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 足恋玩丝袜脚视频免费网站| 国产调教在线观看| 免费观看男男污污ww网站| 窝窝视频成人影院午夜在线| 我要看真正的一级毛片| 亚洲日本va在线观看| 精品欧美一区二区三区在线观看| 国产精品9999久久久久仙踪林| www.好吊妞| 日本最大色倩网站www| 亚洲日本中文字幕天天更新| 精品日韩一区二区三区视频| 国产成a人亚洲精v品无码| 99re热这里只有精品| 成人小视频在线观看| 久久精品国产福利电影网| 欧美日韩国产精品| 伊人久久大香线蕉综合网站| 色婷婷亚洲一区二区三区| 国产成人综合久久亚洲精品| 91精品福利一区二区| 很黄很污的视频在线观看| 久久久精品人妻无码专区不卡| 欧美亚洲一区二区三区四| 亚洲美免无码中文字幕在线| 美女把屁股扒开让男人桶视频| 国产成人18黄网站麻豆| 18禁美女裸体无遮挡网站| 夜夜爽77777妓女免费看| 两只大乳奶充满奶汁| 日本大片在线看黄a∨免费| 亚洲伊人成无码综合网| 波多野结衣一二三区| 再深点灬舒服了灬太大| 色综合天天综合网看在线影院| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 999在线视频精品免费播放观看| 小四郎在线观看| 中文字幕理论电影理论片| 日韩乱码中文字幕视频| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件 |