English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

惱人的“低頭族”

[ 2013-12-17 10:03] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

兩個好友面對面坐著喝茶聊天,各自的手機都放在手邊,手機一有響動,便會拿起來看一眼或者回復信息,而兩人的談話便會因此中斷一會兒。這種情況在英語里叫做phubbing。

惱人的“低頭族”

Phubbing refers to the activity of being impolite in a social situation by looking at your phone instead of paying attention to the person you are with.

Phubbing指在社交場合不關注身邊的人,而是一個勁看手機的不禮貌行為,我們可稱之為“低頭癥”。

Have you ever been chatting to a friend and succumbed to the temptation, mid-conversation, of checking your mobile and apologetically interrupting the flow because you just can't resist replying to a text message? If so, then you're guilty of a 21st century impropriety now known as phubbing. People who can’t help checking their phones during a conversation are known as phubbers.

你有沒有過這樣的經歷,跟朋友聊天的過程中忍不住想看手機,然后很抱歉地暫停你們的對話,因為你實在忍不住要回個短信?如果有的話,那么你就是21世紀無禮行為“低頭癥”的一份子。跟人聊天時老忍不住看手機的人就被稱為“低頭族”。

The word phubbing and its related derivations first appeared in 2012, formed from a blend of the noun phone and verb snub meaning 'to insult someone by ignoring them'.

Phubbing一詞及其衍生詞最早出現在2012年,由名詞phone和表示“怠慢”的動詞snub組合而成。

Opinion polls indicate that a one-to-one conversation is the most frustrating situation in which to be phubbed, causing the victim to feel as if the other person is disinterested in them or the conversation in general. Travelling with someone in a car or on public transport, however, is deemed to be the most 'acceptable' situation in which phubbing could take place. (Source: macmillandictionary.com)

調查顯示,一對一的談話中出現“低頭癥”是最讓人崩潰的狀況,因為受害方會覺得對方對自己或他們的談話內容不感興趣。同別人乘車或公共交通工具出行時則是“低頭癥”最易被接受的場合。

相關閱讀

你手機里有“膨脹軟件”嗎?

“手機變磚”英語怎么說?

手機保姆 smartphone nanny

手機幻聽 ringxiety

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产乱子伦精品免费无码专区| 女房东用丝袜脚夹我好爽漫画| 亚洲欧美综合区自拍另类| 野花社区视频www| 国语对白嫖老妇胖老太| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 果冻传媒七夕潘甜甜在线播放| 人人妻人人狠人人爽| 老师~你的技术真好好大| 国产欧美久久一区二区三区| av2021天堂网手机版| 撕开奶罩揉吮奶头高潮av| 亚1州区2区三区4区产品| 污视频软件大全| 公洗澡时强要了| 里番acg全彩本子同人视频| 国产精品妇女一二三区| jizz中国jizz欧洲/日韩在线| 无料エロ同人志エロ漫汉化| 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 澳门皇冠8x8华人永久免费| 国产亚洲福利精品一区二区| 网站在线观看你懂的| 天堂…中文在线最新版在线| 国产国产人免费视频成69堂| 国产大片内射1区2区| 久久精品女人天堂AV| 波多野结衣中文字幕视频| 午夜影放免费观看| 蹂躏国际女刑警之屈服| 国产欧美色一区二区三区 | 热99精品只有里视频最新| 可以看的黄色软件| 超碰97久久国产精品牛牛| 国产激情自拍视频| 6080一级毛片| 在线观看免费视频a| 一本色道久久88综合日韩精品| 日日躁夜夜躁狠狠天天| 久久精品国产亚洲av成人| 欧美一级做一级爱a做片性|