您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“破釜沉舟”說法多
[ 2007-07-30 08:37 ]
“破釜沉舟”說法多: Burn your bridges behind you                The die is cast

 

在古代軍事上,有很多辦法可以鼓舞士氣、打擊敵人,不過有一招義無反顧的計(jì)策就是“破釜沉舟”,有與敵人決一死戰(zhàn)的決心。

英語中,burn your bridges behind you 的意思就是做了無法改變的決定,下決心為自己的決定負(fù)責(zé),其內(nèi)涵與漢語里的“破釜沉舟”頗有異曲同工之妙。這個(gè)用法最初起源于凱撒大帝,為了鼓舞戰(zhàn)士們的士氣,表明不走回頭路、與敵人決一死戰(zhàn)的決心,他燒掉了部隊(duì)剛剛走過的橋,并且也不給敵人留下過橋的機(jī)會(huì)。

從此以后,這個(gè)習(xí)語就有了“破釜沉舟”,“不留后路”的意義,比如說:To move forward, burn your bridges behind you so you can't go backward. (要前進(jìn),你必須破釜沉舟,不留后路。)

值得一提的是,英語中表達(dá)類似含義的說法還有很多,比如還有“The die is cast”。

(實(shí)習(xí)生劉佳煦 英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運(yùn)第一

本頻道最新推薦

     
  “如履薄冰”怎么說
  “笑柄”怎么說
  電影詞匯全接觸(二)
  英語中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請(qǐng)教高手!
  請(qǐng)問“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 埋在老师腿间喝圣水| 李老汉在船上大战雨婷| 国产h视频在线| 一级试看120秒视频| 差差漫画页面登录在线看| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆 | 奇米第四色在线播放| 国产免费卡一卡三卡乱码| 99久久精品美女高潮喷水| 日日摸日日碰夜夜爽亚洲| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 精品国际久久久久999波多野| 国产成人无码午夜视频在线观看| 999无色码中文字幕| 性色AV一区二区三区夜夜嗨| 久久精品视频2| 欧美色图在线播放| 免费看黄色软件大全| 蜜桃麻豆www久久国产精品| 国产福利小视频在线| 99久久无色码中文字幕| 性欧美18-19sex性高清播放| 久久国产精品-国产精品| 跳蛋在里面震动嗯哼~啊哈...| 欧美大片全黄在线观看| 免费污片在线观看| 色一情一乱一伦一视频免费看| 国产成人综合精品一区| 91制片厂果冻传媒白晶晶| 好吊色青青青国产在线播放| 中文有码在线观看| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 亚洲成在人线在线播放无码| 狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆| 四虎国产精品免费久久| 高清在线一区二区| 国产盗摄XXXX视频XXXX| 91中文字幕在线| 在线观看网站禁入口不用下载| 一区二区三区免费视频观看| 无码AV中文一区二区三区|