當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
3. 母嬰設施
mother-and-child facilities
請看例句:
All major public places in China, such as transportation hubs, big shopping malls and hospitals, should be equipped with mother-and-child facilities used for breast-feeding or diaper changing by the end of 2020, according to a guideline released by the National Health and Family Planning Commission.
根據國家衛計委出臺的一份指導意見,到2020年年底,全國所有主要公共場所,如交通樞紐、大型購物中心和醫院,應配置用于哺乳或換尿布的母嬰設施。
據報道,政府出臺這項指導意見旨在支持全面二孩政策的落實(support the implementation of the universal two-child policy)。根據這項意見,到2016年年底,全國省會城市(provincial capitals)所有機場、主要火車站(all airports and major train stations)應配置母嬰設施(be equipped with mother-and-child facilities);全國主要公共場所(major public places nationwide)母嬰設施的配置率應超過50%。到2018年年底,全國主要公共場所母嬰設施的配置率應超過80%。
意見還明確了公共場所母嬰設施配置設施的相應標準(relevant standards)。意見指出,母嬰設施面積不應小于10平方米(be at least 10 sq m),配有防滑地面(slip-proof floor),提供尿布臺(diaper-changing pad)、有熱水的洗手盆(hand-wash basin with hot water)、嬰兒床(crib)、供母親哺乳時坐的座椅(chair for mother to sit in while breast-feeding)。意見還提出,工作場所(workplaces)也應該建設母嬰設施供哺乳職工(breast-feeding staff)使用。
[相關詞匯]
母嬰用品 maternal and child supplies
母乳 breast milk
尿布 diaper
嬰幼兒配方奶粉 baby formula
全面二孩政策 universal two-child policy
二孩經濟 second-child economy
上一篇 : 一周熱詞榜(11.19-25)
下一篇 :
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn