當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
5. 網絡募捐
online donation
請看例句:
More than RMB2.6m raised in an online donation by a father for his seriously ill daughter will be returned to the donors following public outcry over his lack of honesty about the family's economic situation.
由于公眾不滿其隱瞞家庭經濟狀況,一位父親在為病重女兒發(fā)起的網絡募捐中籌得的260余萬元將退還捐贈者。
廣東深圳五歲女童羅一笑9月被診斷患有急性淋巴細胞白血病(acute lymphocytic leukemia)。女童的父親羅爾是一名雜志編輯(magazine editor),他與從事互網絡金融(internet finance)業(yè)務的小銅人公司合作,上周在微信上發(fā)布了一篇關于女兒的感人至深(heart-wrenching)的貼文,并請求大家援助(plea for help)。羅爾的文章感動了萬千網友,不少人轉發(fā)文章(forward the article)和捐款(make donation)。然而本周有網友爆料,羅爾擁有三套房產(own three properties),完全有經濟能力為孩子治病,且孩子的醫(yī)療費用已由醫(yī)保報銷了超過80%(medical insurance has covered more than 80% of the medical expenses),羅爾至今僅支出三萬余元,完全沒有向社會求助的必要。
這次網絡募捐行為受到公眾強烈質疑,網友稱自己的愛心被利用(their kindness had been taken advantage of)。12月1日,深圳市民政局、微信以及羅爾等有關方面達成協議,所有捐款將悉數退還捐贈者(all donations will be returned to the donors)。法律專家稱,當家庭成員處于困境時,個人可以向社會求助,但如果求助者編造虛假信息(fabricate false information)或有意隱瞞重要事實(intentionally conceal important facts),其行為屬于欺詐(fraud),資助者有權要求返還財產(donors have the right to ask for their money to be returned)。
[相關詞匯]
白血病 leukemia
眾籌 crowdfunding
營銷工具 marketing tool
經濟援助 financial aid
中國紅十字會 Red Cross Society of China
上一篇 : 一周熱詞榜(11.19-25)
下一篇 :
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn