您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Chance or opportunity?
[ 2007-03-27 11:29 ]

Reader question:
What's the difference between "chance" and "opportunity"?

My comments:
This is a good question raised by someone who's taken his chances with both words. He said: "I have seen both phrases - 'take the chance to do something' and 'take the opportunity to do something' - but whenever I write, I still wonder which word to use. Are they interchangeable?"

In situations where one wants to do something, the two words are often interchangeable. But we should always remember: Chance is a sometimes thing.

Or look at it this way: an opportunity is often a good chance, but not all chances are good opportunities. Not at all.

Chance, you see, involves risk. When we take a chance to do something, risk is often implied. It means we are not so sure, we are trusting luck, we are not fully confident with the opportunity presented.

To answer whether "chance" and "opportunity" are interchangeable, I think I perhaps could do better by pointing to a few situations where the two words are NOT interchangeable. Examples:

1. Take a chance with me.
That is the title of a song from Roxy Music, a British rock group.

2. Chance would be a fine thing.
That is a colloquial expression meaning: Not a chance!

3. Fat chance!
Another expression meaning: No chance.

4. Equal opportunity.
Meaning? The same chances for everybody, regardless of race, sex, age, hair color, etc.

With opportunities, in sum, one is positive. With chances, well, better be careful.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  著名景點名稱英譯要避免說法不一
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 日本三级s电影| 男人天堂网在线| 国产精品毛片va一区二区三区| 中文字幕亚洲第一| 欧美成人家庭影院| 出轨的女人2电影| 黄色网站在线免费观看| 大尺度无遮挡h彩漫| 中文字幕无码视频专区| 最近最新中文字幕2018中文字幕mv| 人人妻人人澡av天堂香蕉| 老子午夜精品我不卡影院| 国产漂亮白嫩的美女| 99热都是精品| 成人在线视频一区| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲 | 羞羞漫画小舞被黄漫免费| 国产欧美精品一区二区三区| 99在线精品免费视频| 成人免费无码精品国产电影| 久久国产精品2020盗摄| 欧美jizz18欧美| 亚洲欧美日韩人成| 精品乱子伦一区二区三区| 国产一区在线mmai| 黄色网站小视频| 国产禁女女网站免费看| 91大神免费观看| 天堂网在线观看| 一级**毛片毛片毛片毛片在线看| 日本一区二区三区四区五区 | 色综合久久91| 国产成人高清视频| 2021国产精品自在拍在线播放| 天天av天天翘天天综合网| 下樱桃视频入口在线观看| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃 | 亚洲一区二区三区在线| 欧美综合第一页| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮|