您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
糟糕;兩碼事: Kettle of fish
[ 2006-06-12 08:33 ]
今天談的詞組——kettle of fish——可是正兒八經的口語,學會了它,一定會讓您在英語會話中有“語出驚人”的效果。先來看下面兩個例句:

This is a fine kettle of fish! I forgot my book.(太糟糕了,我忘記帶書了。)
Making money and keeping it are two quite different kettles of fish.(掙錢和存錢完全是兩碼事。)

很明顯,kettle of fish有兩層含義:在第一句話中,“a(fine)kettle of fish”指an awkward or embarrassing situation(尷尬糟糕的局面),其淵源可追溯到18世紀蘇格蘭貴族的“河邊野炊”;第二句話中的“different kettles of fish”則是指a very different matter(另一碼事),直到20世紀初才被英美人使用。

早在18世紀,kettle可不是如今“帶有壺嘴的燒水壺”,而是泛指任何用來煮東西的“鍋”。當時,蘇格蘭貴族常常在Tweed(特威德河,位于英格蘭和蘇格蘭邊界上)河畔進行野炊,他們把從河里抓來的大馬哈魚放在kettle(大鍋)里,然后升起篝火煮魚、吃魚、并歡歌笑語,“kettle of fish”由此得來,實指“野炊”。

有說法認為,可能野炊時的場面很熱鬧也很混亂,所以,kettle of fish(野炊)才有了后來的詞義轉變——“尷尬糟糕的局面”。但語言學家認為這種猜測缺乏學術依據,雖然他們也不能說出kettle of fish(糟糕的局面;另一碼事)究竟是如何演變而來的。不管怎樣,這個淵于“野炊”的詞組確實已融入英語詞匯,下次若有機會和外國人聊天,不妨試著用一用!

(英語點津編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  糟糕;兩碼事: Kettle of fish
  英語新聞標題常用詞
  俚語:很久、很久
  搞怪的“打鼾聲”
  “排行榜”的翻譯

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網上辦公管理系統”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯啊?
  一副“你奈何不了我的神態?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 国产乱人伦无无码视频试看| 大学生毛片a左线播放| 亚洲天堂水蜜桃| 精品国内自产拍在线视频| 国产白嫩漂亮美女在线观看 | 久久看免费视频| 正在播放pppd| 又硬又粗进去好爽免费| 黄色网站在线免费| 国产香蕉国产精品偷在线| 中国孕妇变态孕交XXXX| 日韩精品久久久免费观看| 亚洲综合图片小说区热久久| 美女黄网站人色视频免费国产| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| a一级爱做片免费| 扫出来是很污的二维码2021| 亚洲AV无码专区在线亚| 毛片免费观看的视频在线| 医生女同护士三女| 蜜中蜜3在线观看视频| 欧美女人毛茸茸| 国产无遮挡吃胸膜奶免费看| 91麻豆国产极品在线观看洋子| 性做久久久久久久久| 久久久精品免费| 欧男同同性videos免费| 亚洲精品nv久久久久久久久久| 精品无码中出一区二区| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 欧美精品香蕉在线观看网| 国产高清免费在线观看| gogogo高清在线播放| 成年女人a毛片免费视频| 久久大香香蕉国产| 李宗60集奇奥网全集| 亚洲成av人影片在线观看| 波多野结衣大片| 免费a级毛片在线播放| 精品无码AV一区二区三区不卡 | 欧美综合第一页|