English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

“順其自然”怎么個“順”法?

[ 2010-10-26 09:00]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

翻譯例句:

事到如今,我們也只好聽其自然了。

翻譯×:With things as such, we'll have to listen to the nature.

翻譯√:With things as such, we'll have to let nature take its course.

分析:

“聽其自然”或者“順其自然”是我們口頭上經常說的一句話,指說話人對事情的發展和結果沒有把握或者不能駕馭而產生的一種情緒,這可以說是一種消極的態度,也可以說是一種豁達的觀點。例句中的錯誤翻譯在于過于直譯漢語成語,而沒有找到一個相對應的固定的表達方法。

除了let nature take its course這個表達之外,很多人還用let things slide表示“放任某事”、“任其自然”;也有人用一個更簡單的表達let it be來表示“隨他去吧”、“不要管他”——有種“天要下雨娘要嫁人”的意味哦。無論哪一種表達,都能表達出說話者當時的態度和心境,當然,如何具體翻譯,還要根據上下文說話者的具體態度來判斷。

小花絮:The Beatles的最后一張專輯名稱是?嘿嘿,披頭士的第十二張專輯也即他們的最后一張專輯名就叫做Let it be. 如果你是披頭士的忠實歌迷,那你也要熟悉let it be這個短語的用法哦。

相關閱讀

虎頭蛇尾英文怎么翻

陳德彰:做“老子”也未必占便宜

你是哪種potato?

“出此下策”譯法有講究

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 小信的干洗店1~4| 欧美成aⅴ人高清免费观看| 国产成人精品AA毛片| caopon在线| 日产乱码卡1卡2卡三卡四在线| 亚洲天堂中文网| 精品一区二区三区在线观看| 国产呦系列免费| 69影院毛片免费观看视频在线| 性xxxxx欧美极品少妇| 久久精品国产精品亚洲蜜月 | 美女张开腿让男人桶| 国产熟人AV一二三区| JAPANESEHD熟女熟妇伦| 搡女人真爽免费视频大全软件| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看 | 国产精品第13页| www卡一卡二卡三| 无码精品一区二区三区在线| 五月开心播播网| 欧美色图你懂的| 免费看黄网站在线| 色综合久久久久久久久久| 国产欧美日韩另类| 91制片厂(果冻传媒)原档破解 | 色综合久久综合中文小说| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 99久久精品国产一区二区三区 | 中文字幕成人免费高清在线视频| 最近更新中文字幕影视| 亚洲欧美日韩综合精品网| 精品中文字幕一区在线| 国产99久久九九精品无码| 高清中文字幕免费观在线| 国产精品久久久久久影视| 99riav国产在线观看| 妖精的尾巴ova| 中文字幕在线观看你懂的| 日本高清免费一本视频无需下载 | 在线观看星空传媒入口| 一级做a爱片特黄在线观看|