當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
Homestead就是政府分配給農(nóng)民用于建造居住房屋的土地,即“宅基地”。農(nóng)村土地主要涉及三類:宅基地(homestead)、農(nóng)用地(farmland)、建設(shè)用地(land for construction)。
國(guó)土資源部表示將組建bureau for real estate registration(不動(dòng)產(chǎn)登記局),目的是建立unified system on real estate registration(不動(dòng)產(chǎn)統(tǒng)一登記制度)。
Video game console字面意思為“視頻游戲控制臺(tái)”,其實(shí)就是我們常說(shuō)的“游戲機(jī)”,簡(jiǎn)稱game console。
歐萊雅旗下的低端品牌卡尼爾宣布在本月內(nèi)退出中國(guó)市場(chǎng),卡尼爾作為fast-moving consumer goods(快速消費(fèi)品),近幾年面臨來(lái)自國(guó)產(chǎn)品牌的激烈競(jìng)爭(zhēng),利潤(rùn)不斷下滑。
支付寶的leak of information(信息泄露)讓人們對(duì)third-party payment platform(第三方支付平臺(tái))的安全性產(chǎn)生了質(zhì)疑。
地方政府債務(wù)(local government debt)包括地方政府負(fù)有償還責(zé)任的債務(wù)、負(fù)有擔(dān)保責(zé)任的債務(wù)以及可能承擔(dān)一定救助責(zé)任的債務(wù),后面兩種債務(wù)統(tǒng)稱為或有債務(wù)。
分析人士指出,此次轉(zhuǎn)基因玉米(genetically modified corn)退貨并不會(huì)引起國(guó)內(nèi)及美國(guó)玉米價(jià)格波動(dòng)(price fluctuation)。
中美商貿(mào)聯(lián)委會(huì)全稱為Joint Commission on Commerce and Trade (JCCT),始于1983年,號(hào)稱中美貿(mào)易摩擦(trade friction)的“滅火器”。
國(guó)資委官員周四稱,中國(guó)將促進(jìn)國(guó)企的shareholding structure(股權(quán)所有制結(jié)構(gòu))的多樣化發(fā)展,從而推動(dòng)mixed-ownership economy(混合所有制經(jīng)濟(jì))的發(fā)展。
中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議提出的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)四維模式,核心內(nèi)容是safe, balanced, inclusive and green growth(安全、均衡、包容和綠色增長(zhǎng))。
中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議12月10日至13日在北京舉行。會(huì)議指出,做好明年經(jīng)濟(jì)工作,最核心的是要堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn)、改革創(chuàng)新。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn